ἀμνηστία: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amnistia
|Transliteration C=amnistia
|Beta Code=a)mnhsti/a
|Beta Code=a)mnhsti/a
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[forgetfulness]], εἶναι ἐν ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>239e</span>; ἀ. ἔχειν τινός <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Ep.</span>2</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>19.4</span>, Plu.2.612d, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> esp. [[amnesty]], τῶν προγεγενημένων ἐγκλημάτων <span class="title">SIG</span>633.36 (Milet., ii B. C.), cf. <span class="bibl">Str.7.2.1</span>, <span class="bibl">Nic.Dam.<span class="title">Vit.Caes.</span>28</span>, <span class="bibl">Ph.2.75</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>42</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[failure to mention]] thing, [[passing]] it [[over]] Corn.<span class="title">Rh.</span> p.371H.</span>
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[forgetfulness]], εἶναι ἐν ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>239e</span>; ἀ. ἔχειν τινός <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Ep.</span>2</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>19.4</span>, Plu.2.612d, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> esp. [[amnesty]], τῶν προγεγενημένων ἐγκλημάτων <span class="title">SIG</span>633.36 (Milet., ii B. C.), cf. <span class="bibl">Str.7.2.1</span>, <span class="bibl">Nic.Dam.<span class="title">Vit.Caes.</span>28</span>, <span class="bibl">Ph.2.75</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>42</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[failure to mention]] thing, [[passing]] it [[over]] Corn.<span class="title">Rh.</span> p.371H.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:35, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμνηστία Medium diacritics: ἀμνηστία Low diacritics: αμνηστία Capitals: ΑΜΝΗΣΤΙΑ
Transliteration A: amnēstía Transliteration B: amnēstia Transliteration C: amnistia Beta Code: a)mnhsti/a

English (LSJ)

Ion. -ιη, ἡ,    A forgetfulness, εἶναι ἐν ἀ. Pl.Mx.239e; ἀ. ἔχειν τινός Heraclit.Ep.2, cf. LXX Wi.19.4, Plu.2.612d, etc.    2 esp. amnesty, τῶν προγεγενημένων ἐγκλημάτων SIG633.36 (Milet., ii B. C.), cf. Str.7.2.1, Nic.Dam.Vit.Caes.28, Ph.2.75, Plu.Cic.42, Ant.14.    II failure to mention thing, passing it over Corn.Rh. p.371H.

German (Pape)

[Seite 126] ἡ, das Vergessen, bes. des erlittenen Unrechts, Amnestie, Plut. Cic. 42; oft Herodian., -ίαν δοῦναι 3, 4, 17, verbunden mit συγγνώμη und ἄδεια.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμνηστία: ἡ, λήθη ἀδικήματος: ὅθεν συγχώρησις ἀδικήματος κατὰ τῆς πολιτείας διαπραχθέντος, ὡς καὶ παρ’ ἡμῖν, Πλουτ. Κίμ. 42, Ἀντ. 14: ― παρὰ τοῖς δοκιμωτέροις συγγραφ. ἄδεια. ΙΙ ἀμνηστίην ἔχειν τινός = ἀμνηστεῖν, Διογ. Λ. 9. 14.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
oubli, pardon, amnistie.
Étymologie: ἄμνηστος.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Alolema(s): jón. -ίη Heraclit.Ep.2
1 olvido ἐστιν ἐν ἀ. Pl.Mx.239c, cf. Plu.2.612d
olvido, pérdida de memoria Heraclit.All.55
c. gen. πάσης πονηρίης Heraclit.Ep.2, τοῦ γεγεννηκότος Heraclit.All.62, τῶν ἰδίων διαφορῶν I.BI 5.279, χάριτος LXX Sap.14.26, τῶν συμβεβηκότων LXX Sap.19.4, αὐτῶν Plu.2.714d, ἧς BGU 1578.16 (II/III a.C.)
olvido, falta de mención παράλειψις δέ ἐστι τῶν βλαπτόντων ἡμᾶς ἀμνηστία la preterición es el olvido deliberado de lo que nos molesta Corn.Rh.p.371.
2 amnistía εἶναι δὲ καὶ ἀμνηστίαν ὡς ἑκατέροις τῶν προγεγενημένων ἐγκλημάτων haya amnistía para ambos de las acusaciones anteriores, SIG 633.36 (Mileto II a.C.), ἡ πρὸς τοὺς φονεῖς ... ἀ. Nic.Dam.Vit.Caes.110, αἰτούμενοι ... ἀμνηστίαν τῶν ὑπηργμένων Str.7.2.1, εἰρήνην καὶ αὐτονομίαν ... καὶ πάντων ἀμνηστίαν τῶν τετολμημένων I.BI 6.215, τὸ ψήφισμα τὸ τῆς ἀμνηστίας ἐπὶ τοῖς τριάκοντα de la amnistía ateniense del 403 a.C., Plu.2.814b, ἀμνηστίαν τῶν ἐπὶ Καίσαρι ψηφίσασθαι Plu.Cic.42, cf. Ant.14, τοῦ φόνου App.BC 3.33, ἄδειάν τε καὶ ἀμνηστίαν ἐνόρκως ὑπισχνεῖται Hdn.5.4.10, cf. 3.4.7, 8.3.2, amnestia ... delictorum publicum decreta est Vopiscus Aur.39.4.
3 perdón ἀμνηστίαν εὑρήσονται παντελῆ Ph.1.697, τῇ γὰρ ἀμνηστίᾳ ἕπεται ἡ καλοκἀγαθία Clem.Al.Strom.2.18.90
c. gen. τούτων μὲν ἁπάντων UPZ 110.79 (II a.C.), cf. Ph.2.75, I.AI 20.62.

Greek Monolingual

η (Α ἀμνηστία) ἄμνηστος
λήθη, συγχώρηση αδικήματος που διαπράχθηκε κατά της πολιτείας
αρχ.
1. λήθη, λησμοσύνη
2. φρ. «ἀμνηστίαν ἔχω τινός», ξεχνώ, λησμονώ.

Greek Monotonic

ἀμνηστία: Ιων. —ιη, ἡ, λήθη, παραγραφή αδικήματος, αμνηστία, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμνηστία: ион. ἀμνηστίη ἡ
1) забвение: ἀμνηστίην ἔχειν τινός Diog. L. предать что-л. забвению;
2) прощение, амнистия Plut.

Middle Liddell

[from ἀμνηστέω
forgetfulness of wrong: an amnesty, Plut.