Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ῥαθάμιγξ: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rathamigks
|Transliteration C=rathamigks
|Beta Code=r(aqa/migc
|Beta Code=r(aqa/migc
|Definition=[<b class="b3">θᾰ], ιγγος, ἡ</b>, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[drop]], <span class="bibl">Il.11.536</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>183</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>7.9</span>, Zos.Alch.<span class="bibl">p.175</span> B. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of solids, [[grain]], [[bit]], κονίης ῥαθάμιγγες <span class="bibl">Il.23.502</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[spot]], [[speckle]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.559</span>,<span class="bibl">3.299</span>.</span>
|Definition=[<b class="b3">θᾰ], ιγγος, ἡ</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[drop]], <span class="bibl">Il.11.536</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>183</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>7.9</span>, Zos.Alch.<span class="bibl">p.175</span> B. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of solids, [[grain]], [[bit]], κονίης ῥαθάμιγγες <span class="bibl">Il.23.502</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[spot]], [[speckle]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>2.559</span>,<span class="bibl">3.299</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:55, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥᾰθάμιγξ Medium diacritics: ῥαθάμιγξ Low diacritics: ραθάμιγξ Capitals: ΡΑΘΑΜΙΓΞ
Transliteration A: rhatháminx Transliteration B: rhathaminx Transliteration C: rathamigks Beta Code: r(aqa/migc

English (LSJ)

[θᾰ], ιγγος, ἡ, A drop, Il.11.536, Hes.Th.183, Pi.Pae.7.9, Zos.Alch.p.175 B. II of solids, grain, bit, κονίης ῥαθάμιγγες Il.23.502. III spot, speckle, Opp.C.2.559,3.299.

German (Pape)

[Seite 832] ιγγος, ἡ (ῥαίνω, ῥαθαμίζω), der Tropfen, Il. 11, 536. 20, 501; Hes. Th. 183; – auch von trocknen Dingen, jeder kleine abgerissene Theil, Körnchen, Stäubchen, κονίης ῥαθάμιγγες, Il. 23, 502; Christod. ecphr. 110 heißt es von der Erinna Πιερικῆς ῥαθάμιγγας ἀποσταλάουσα μελίσσης.

Greek (Liddell-Scott)

ῥᾰθάμιγξ: [θᾰ], -ιγγος, ἡ, σταγών, ῥανίς, Ἰλ. Λ. 536, Υ. 501, Ἡσ. Θεογ. 183. ΙΙ. ἐπὶ στερεῶν, κόκκος, κονίης ῥαθάμιγγες Ἰλ. Ψ. 502. ― πρβλ. ῥανίς. ― Καθ. Ἡσύχ.: «ῥαθάμιγγες· ῥανίδες, σταγόνες. καὶ ἀπὸ τῶν ἵππων κονιορτός».

French (Bailly abrégé)

ιγγος (ἡ) :
1 goutte d’eau;
2 grain de poussière qui vole.

English (Slater)

ῥαθάμιγξ
   1 drop χέων ῥαθά[μιγ]γα (supp. Vitelli) (Pae. 7.9)

Greek Monolingual

-ιγγος, ἡ, Α
1. σταγόνα, σταλαγματιά
2. (για στερεό) κάθε διασκορπισμένο μόριο, κόκκος, σπυρί («ἡνίοχον κονίης ῥαθάμιγγες ἔβαλλον», Ομ. Ιλ.)
3. κηλίδα, στίγμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Πρόκειται πιθ. για εκφραστικό σχηματισμό σε -ιγξ (πρβλ. στροφάλ-ιγξ) από αμάρτυρο αρχικό τ. ῥαθ-αμός (πρβλ. οὐλ-αμός) απ' όπου και το ρ. ῥαθαμίζω. Ο τ. όμως που παραδίδει ο Ησύχιος «ῥαθμίζεσθαι- ῥαίνεσθαι» οδηγεί πιθανότατα σε αμάρτυρο τ. ῥαθμός ο οποίος θα μπορούσε να συνδεθεί με το ρ. ῥαίνω (πρβλ. βαθμός: βαίνω). Ο Ησύχιος επίσης παραδίδει τους τ.: ῥαθαίνω (σχηματισμένος πιθ. κατά το ῥαίνω) και ῥαθάσσω (πρβλ. σταλάσσω: στάζω)].

Greek Monotonic

ῥᾰθάμιγξ: [θᾰ], -ιγγος, ἡ,
I. σταγόνα, ρανίδα, σε Ομήρ. Ιλ., Ησίοδ.
II. λέγεται για στερεά σώματα, κόκκος, τεμάχιο, σε Ομήρ. Ιλ. (αμφίβ. προέλ.).

Russian (Dvoretsky)

ῥᾰθάμιγξ: ιγγος (θᾰ) ἡ
1) капля (sc. αἵματος Hom.);
2) пылинка, частица (κονίης ῥαθάμιγγες Hom.).

Frisk Etymological English

-ιγγος
Grammatical information: f., most pl.
Meaning: drop (Λ 536 = Υ 501, Hes., Pi.); also dust particle (κονίης ῥ. Ψ 502), spot (Opp.).
Derivatives: ῥαθαμίζω to besprinkle (Opp., Nonn.; like σάλπιγξ : -πίζω). By-forms ῥαθμίζεσθαι ῥαίνεσθαι; ῥαθαί-νεται ῥαίνεται, βρέχεται H.; ῥαθασσόμενοι ῥαινόμενοι H., Phot.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Popular formation in -ιγξ like λάϊγγες, στροφάλιγξ, πύλιγγες (s.v.) a.o. (Chantraine Form. 398ff., Schwyzer 498); further analysis unknown. As basis could have functioned a noun *ῥαθαμός (οὑλαμός, ποταμός a.o.); beside it apparently *ῥαθμός in ῥαθμίζεσθαι (prob. through syncope, a is often found in Pre-Greek). As βαθμός : βαίνω also *ῥαθμός : ῥαίνω? Through crosses or enlargements ῥα-θαίνω (: ῥαίνω), ῥαθάσσω (: σταλάσσω). Further s. ῥαίνω. -- Diff. Bechtel Lex. s.v. (to ῥώθωνες nostrils). -- Clearly a Pre-Greek word (not in Furnée).

Middle Liddell

ῥᾰθά˘μιγξ, ιγγος,
I. a drop, Il., Hes.
II. of solids, a grain, bit, Il. [deriv. uncertain]

Frisk Etymology German

ῥαθάμιγξ: -ιγγος
{rhathámigks}
Grammar: f., meist pl.,
Meaning: Tropfen (Λ 536 = Υ 501, Hes., Pi.); auch Staubkörnchen (κονίης ῥ. Ψ 502), Fleckchen (Opp.).
Derivative: Davon ῥαθαμίζω besprengen (Opp., Nonn.; wie σάλπιγξ : -πίζω). Nebenformen ῥαθμίζεσθαι· ῥαίνεσθαι; ῥαθαίνεται· ῥαίνεται, βρέχεται H.; ῥαθασσόμενοι· ῥαινόμενοι H., Phot.
Etymology : Volkstümliche Bildung auf -ιγξ wie λάϊγγες, στροφάλιγξ, πύλιγγες (s.d.) u.a. (Chantraine Form. 398ff., Schwyzer 498); weitere Analyse unsicher. Als Grundwort kommt zunächst ein Nomen *ῥαθαμός (οὐλαμός, ποταμός u.a.) in Frage; daneben anscheinend *ῥαθμός in ῥαθμίζεσθαι. Wie βαθμός : βαίνω auch *ῥαθμός : ῥαίνω? Durch Kreuzungen od. Erweiterungen ῥαθαίνω (: ῥαίνω), ῥαθάσσω (: σταλάσσω). Weiteres s. ῥαίνω. —Anders Bechtel Lex. s.v. (zu ῥώθωνες Nasenlöcher).
Page 2,638-639