ἐπέξοδος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ἡ) :<br />action de marcher à l’ennemi.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἔξοδος]].
|btext=ου (ἡ) :<br />action de marcher à l'ennemi.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἔξοδος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:00, 5 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπέξοδος Medium diacritics: ἐπέξοδος Low diacritics: επέξοδος Capitals: ΕΠΕΞΟΔΟΣ
Transliteration A: epéxodos Transliteration B: epexodos Transliteration C: epeksodos Beta Code: e)pe/codos

English (LSJ)

ἡ, A march out against an enemy, ἐ. ποιήσασθαι πρός τινα Th.5.8; sortie, Aen. Tact. 23.1 (pl.), D.C.39.4. II attack for the purpose of revenge, Nic. Dam.130.17 J., Ph.2.314; for punishment, Id.1.283.

German (Pape)

[Seite 916] ἡ, das Ausrücken gegen den Feind, Thuc. 5, 8 u. Sp., wie D. Cass. 39, 4.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπέξοδος: ἡ, ἔξοδοςπορεία ἐναντίον ἐχθροῦ, πρός τινα Θουκ. 5. 8. ΙΙ. ἐκδίκησις, τιμωρία, Φίλων 2. 314.

French (Bailly abrégé)

ου (ἡ) :
action de marcher à l'ennemi.
Étymologie: ἐπί, ἔξοδος.

Greek Monolingual

ἐπέξοδος, η (Α) έξοδος
1. έξοδος ή πορεία εναντίον του εχθρού
2. τιμωρία.

Greek Monotonic

ἐπέξοδος: ἡ, έξοδος, πορεία εναντίον του εχθρού, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπέξοδος: ἡ воен. выступление (против неприятеля), поход Thuc.

Middle Liddell

ἐπ-έξοδος, ἡ,
a march out against an enemy, Thuc.