δυσαλγής: Difference between revisions

From LSJ

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dusalgh/s
|Beta Code=dusalgh/s
|Definition=ές, [[very painful]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1165</span>, Plu.2.106d, <span class="bibl">Q.S. 14.68</span>.
|Definition=ές, [[very painful]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1165</span>, Plu.2.106d, <span class="bibl">Q.S. 14.68</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[muy doloroso]] τύχα A.<i>A</i>.1165, [[ἕλκωσις]] Ph.2.100, τὰ ... τοῦ θανάτου Plu.2.106d, τραύματα Plu.2.659d, μόγος Q.S.7.625, κάματος Q.S.14.68, τὸ Ἀλ[εξάν] δριον σχῆμα ... δυ[σαλ] γέστατον <i>Chirurg.Fr.Pap</i>.7.71.<br /><b class="num">2</b> [[cruel]] Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui cause une souffrance cruelle.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἄλγος]].
|btext=ής, ές :<br />qui cause une souffrance cruelle.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἄλγος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">1</b> [[muy doloroso]] τύχα A.<i>A</i>.1165, [[ἕλκωσις]] Ph.2.100, τὰ ... τοῦ θανάτου Plu.2.106d, τραύματα Plu.2.659d, μόγος Q.S.7.625, κάματος Q.S.14.68, τὸ Ἀλ[εξάν] δριον σχῆμα ... δυ[σαλ] γέστατον <i>Chirurg.Fr.Pap</i>.7.71.<br /><b class="num">2</b> [[cruel]] Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσαλγής Medium diacritics: δυσαλγής Low diacritics: δυσαλγής Capitals: ΔΥΣΑΛΓΗΣ
Transliteration A: dysalgḗs Transliteration B: dysalgēs Transliteration C: dysalgis Beta Code: dusalgh/s

English (LSJ)

ές, very painful, A.Ag.1165, Plu.2.106d, Q.S. 14.68.

Spanish (DGE)

-ές
1 muy doloroso τύχα A.A.1165, ἕλκωσις Ph.2.100, τὰ ... τοῦ θανάτου Plu.2.106d, τραύματα Plu.2.659d, μόγος Q.S.7.625, κάματος Q.S.14.68, τὸ Ἀλ[εξάν] δριον σχῆμα ... δυ[σαλ] γέστατον Chirurg.Fr.Pap.7.71.
2 cruel Hsch.

German (Pape)

[Seite 675] ές, schwere Schmerzen verursachend, sehr schmerzlich; τύχη Aesch. Ag. 1137; Plut. Consol. ad Apollon. p. 328 u. a. Sp., wie Qu. Sm. 7, 625. Bei Hesych. = ἀσυμπαθής, unempfindlich.

Greek (Liddell-Scott)

δυσαλγής: -ές, λίαν ἀλγεινός, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1165, Πλούτ. 2. 106.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui cause une souffrance cruelle.
Étymologie: δυσ-, ἄλγος.

Greek Monolingual

δυσαλγής, -ές (Α)
αυτός που προκαλεί σφοδρούς πόνους.

Greek Monotonic

δυσαλγής: -ές (ἄλγος), επίπονος, επώδυνος, οδυνηρός, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

δυσαλγής: крайне мучительный (τύχη Aesch.; τὰ τοῦ θανάτου Plut.).

Middle Liddell

δυσ-αλγής, ές adj ἄλγος
very painful, Aesch.