περιηχέω: Difference between revisions
Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=-ῶ :<br />retentir tout autour : τὴν οἰκίαν PLUT autour de la maison, dans toute la maison.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ἠχέω]]. | |btext=-ῶ :<br />retentir tout autour : τὴν οἰκίαν PLUT autour de la maison, dans toute la maison.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ἠχέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=περι-ηχέω, ook med. rondom klinken, weergalmen. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περιηχέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[раздаваться вокруг]], [[звучать]], [[звенеть]] (περιήχησεν [[χαλκός]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[оглашать или наполнять шумом]], [[звоном]] (τὴν οἰκίαν Plut.): [[νῆσος]] περιηχουμένη τῷ κύματι Luc. остров, оглашаемый шумом волн. | |||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''περιηχέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, ηχώ [[παντού]] [[ολόγυρα]], σε Ομήρ. Ιλ.· ομοίως στη Μέσ., [[νῆσος]] περιηχουμένη τῷ κύματι, σε Λουκ. | |lsmtext='''περιηχέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, ηχώ [[παντού]] [[ολόγυρα]], σε Ομήρ. Ιλ.· ομοίως στη Μέσ., [[νῆσος]] περιηχουμένη τῷ κύματι, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''περιηχέω''': ἠχῶ ὁλόγυρα, περιήχησεν δ’ ἄρα χαλκὸς Ἰλ. Η. 267· - μετ’ αἰτ. τόπου, [[θόρυβος]] π. τὴν οἰκίαν Πλούτ. 2.720D· [[ἐντεῦθεν]] παθ., [[νῆσος]] περιηχουμένη τῷ κύματι Λουκ. περὶ Ἀληθ. Ἱστ. 1.6. ΙΙ. Παθ., [[ὡσαύτως]], φημίζομαι [[πανταχοῦ]], δοξάζομαι, Φίλων Ἀκαδημ. παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 39D. 2) κατηχοῦμαι, [[μανθάνω]], [[ἀκούω]], Ὠριγέν. Ι, 1017Β, 1312C, 933C, κλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[ring]] all [[round]], Il.:—so in Mid., [[νῆσος]] περιηχουμένη τῷ κύματι Luc. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[ring]] all [[round]], Il.:—so in Mid., [[νῆσος]] περιηχουμένη τῷ κύματι Luc. | ||
}} | }} |
Revision as of 21:18, 2 October 2022
English (LSJ)
A ring all round, περιήχησεν δ' ἄρα χαλκός Il.7.267, cf. Iamb.Myst.2.8: c. acc. loci, θόρυβος π. τὴν οἰκίαν Plu.2.720c:—Pass., τηγάνοισι περιηχούμενοι Com.Adesp.140; νῆσος περιηχουμένη τῷ κύματι Luc.VH1.6. II Pass., to be noised abroad, to be celebrated, Ph.Bybl. ap. Eus.PE1.10: c. inf., περιηχήθησάν τινα κατέχειν δημόσια Cod.Just.10.11.8 Intr. 2 get wind of a fact, POxy.1119.7 (iii A. D.), PFlor.36.24 (iv A. D.).
German (Pape)
[Seite 576] ringsumher tönen; περιήχησεν δ' ἄρα χαλκός, Il. 7, 267; u. in späterer Prosa, wie Plut. Symp. 8, 3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
retentir tout autour : τὴν οἰκίαν PLUT autour de la maison, dans toute la maison.
Étymologie: περί, ἠχέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περι-ηχέω, ook med. rondom klinken, weergalmen.
Russian (Dvoretsky)
περιηχέω:
1) раздаваться вокруг, звучать, звенеть (περιήχησεν χαλκός Hom.);
2) оглашать или наполнять шумом, звоном (τὴν οἰκίαν Plut.): νῆσος περιηχουμένη τῷ κύματι Luc. остров, оглашаемый шумом волн.
English (Autenrieth)
only aor., περιήχησεν, rang all over, Il. 7.267†.
Greek Monotonic
περιηχέω: μέλ. -ήσω, ηχώ παντού ολόγυρα, σε Ομήρ. Ιλ.· ομοίως στη Μέσ., νῆσος περιηχουμένη τῷ κύματι, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
περιηχέω: ἠχῶ ὁλόγυρα, περιήχησεν δ’ ἄρα χαλκὸς Ἰλ. Η. 267· - μετ’ αἰτ. τόπου, θόρυβος π. τὴν οἰκίαν Πλούτ. 2.720D· ἐντεῦθεν παθ., νῆσος περιηχουμένη τῷ κύματι Λουκ. περὶ Ἀληθ. Ἱστ. 1.6. ΙΙ. Παθ., ὡσαύτως, φημίζομαι πανταχοῦ, δοξάζομαι, Φίλων Ἀκαδημ. παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 39D. 2) κατηχοῦμαι, μανθάνω, ἀκούω, Ὠριγέν. Ι, 1017Β, 1312C, 933C, κλ.
Middle Liddell
fut. ήσω
to ring all round, Il.:—so in Mid., νῆσος περιηχουμένη τῷ κύματι Luc.