τρωτός: Difference between revisions

From LSJ

τὸ μὲν ἐστίχθαι εὐγενὲς κέκριται → being tattooed is esteemed a mark of nobility

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 13: Line 13:
|btext=ή, όν :<br />vulnérable.<br />'''Étymologie:''' [[τιτρώσκω]].
|btext=ή, όν :<br />vulnérable.<br />'''Étymologie:''' [[τιτρώσκω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''τρωτός''': -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθετ. τοῦ [[τρώω]], [[τιτρώσκω]], ὃν δύναταί τις νὰ τρώσῃ, ὁ ὑποκείμενος ἢ ἐκτεθειμένος εἰς τρῶσιν, τρωτὸς χρὼς ὀξέϊ χαλκῷ Ἰλ. Φ. 568· οὕτω σιδήρῳ τρωτὸν οὐκ ἔχει [[δέμας]]; Εὐρ. Ἑλ. 810· οἱ ἄνδρες τρωτοὶ [[μᾶλλον]] ἡμῶν Ξεν. Ἀνάβ. 3. 1, 23, Εὔβουλος ἐν «Σφιγγοκαρίωνι» 1. 8. 2) τετρωμένος, «πληγωμένος», Ἑνετικὰ Σχόλ. Ἰλ. Α. 102.
|elnltext=τρωτός -ή -όν [τιτρώσκω] kwetsbaar.
}}
{{elru
|elrutext='''τρωτός:''' [[τιτρώσκω]] ранимый, уязвимый ([[χρώς]] Hom.; [[δέμας]] Eur.; [[ἄνδρες]] Xen.).
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''τρωτός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ. του [[τιτρώσκω]], αυτός τον οποίο δύναται [[κάποιος]] να τραυματίσει, [[τρωτός]], [[ευπρόσβλητος]], σε Ομήρ. Ιλ., Αττ.
|lsmtext='''τρωτός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ. του [[τιτρώσκω]], αυτός τον οποίο δύναται [[κάποιος]] να τραυματίσει, [[τρωτός]], [[ευπρόσβλητος]], σε Ομήρ. Ιλ., Αττ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''τρωτός:''' [[τιτρώσκω]] ранимый, уязвимый ([[χρώς]] Hom.; [[δέμας]] Eur.; [[ἄνδρες]] Xen.).
|lstext='''τρωτός''': -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθετ. τοῦ [[τρώω]], [[τιτρώσκω]], ὃν δύναταί τις νὰ τρώσῃ, ὁ ὑποκείμενος ἢ ἐκτεθειμένος εἰς τρῶσιν, τρωτὸς χρὼς ὀξέϊ χαλκῷ Ἰλ. Φ. 568· οὕτω σιδήρῳ τρωτὸν οὐκ ἔχει [[δέμας]]; Εὐρ. Ἑλ. 810· οἱ ἄνδρες τρωτοὶ [[μᾶλλον]] ἡμῶν Ξεν. Ἀνάβ. 3. 1, 23, Εὔβουλος ἐν «Σφιγγοκαρίωνι» 1. 8. 2) τετρωμένος, «πληγωμένος», Ἑνετικὰ Σχόλ. Ἰλ. Α. 102.
}}
{{elnl
|elnltext=τρωτός -ή -όν [τιτρώσκω] kwetsbaar.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τρωτός]], ή, όν verb. adj. of [[τιτρώσκω]]<br />to be wounded, [[vulnerable]], Il., [[attic]]
|mdlsjtxt=[[τρωτός]], ή, όν verb. adj. of [[τιτρώσκω]]<br />to be wounded, [[vulnerable]], Il., [[attic]]
}}
}}

Revision as of 22:40, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρωτός Medium diacritics: τρωτός Low diacritics: τρωτός Capitals: ΤΡΩΤΟΣ
Transliteration A: trōtós Transliteration B: trōtos Transliteration C: trotos Beta Code: trwto/s

English (LSJ)

ή, όν, vulnerable, Il.21.568, E.Hel.810, X.An.3.1.23, Eub.107.8, Phld.Sign.38; cf. τρωτός· παθητός (leg. πληκτός), Hsch.; τετρωτος (sic) = vulnerarius, Gloss.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
vulnérable.
Étymologie: τιτρώσκω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τρωτός -ή -όν [τιτρώσκω] kwetsbaar.

Russian (Dvoretsky)

τρωτός: τιτρώσκω ранимый, уязвимый (χρώς Hom.; δέμας Eur.; ἄνδρες Xen.).

English (Autenrieth)

vulnerable, Il. 21.568†.

Greek Monolingual

-ή, -ό / τρωτός, -ή, -όν, ΝΑ
αυτός που είναι δυνατόν να τραυματιστεί
νεοελλ.
1. (κατ' επέκτ.) ευπαθής, αδύναμος
2. το ουδ. ως ουσ. το τρωτό
ελάττωμα, ψεγάδι
3. φρ. «τρωτό σημείο» — το αδύνατο σημείο, η αχίλλειος πτέρνα
αρχ.
πληγωμένος, τραυματίας.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. τρω- του τι-τρώ-σκω + κατάλ. -τος τών ρηματ. επιθ.].

Greek Monotonic

τρωτός: -ή, -όν, ρημ. επίθ. του τιτρώσκω, αυτός τον οποίο δύναται κάποιος να τραυματίσει, τρωτός, ευπρόσβλητος, σε Ομήρ. Ιλ., Αττ.

Greek (Liddell-Scott)

τρωτός: -ή, -όν, ῥηματ. ἐπίθετ. τοῦ τρώω, τιτρώσκω, ὃν δύναταί τις νὰ τρώσῃ, ὁ ὑποκείμενος ἢ ἐκτεθειμένος εἰς τρῶσιν, τρωτὸς χρὼς ὀξέϊ χαλκῷ Ἰλ. Φ. 568· οὕτω σιδήρῳ τρωτὸν οὐκ ἔχει δέμας; Εὐρ. Ἑλ. 810· οἱ ἄνδρες τρωτοὶ μᾶλλον ἡμῶν Ξεν. Ἀνάβ. 3. 1, 23, Εὔβουλος ἐν «Σφιγγοκαρίωνι» 1. 8. 2) τετρωμένος, «πληγωμένος», Ἑνετικὰ Σχόλ. Ἰλ. Α. 102.

Middle Liddell

τρωτός, ή, όν verb. adj. of τιτρώσκω
to be wounded, vulnerable, Il., attic