θρῆνυς: Difference between revisions
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=υος (ὁ) :<br /><b>1</b> escabeau pour les pieds;<br /><b>2</b> banc de rameurs.<br />'''Étymologie:''' cf. [[θρᾶνος]] et [[θρόνος]] ; <i>myc.</i> ta-ra-nu. | |btext=υος (ὁ) :<br /><b>1</b> escabeau pour les pieds;<br /><b>2</b> banc de rameurs.<br />'''Étymologie:''' cf. [[θρᾶνος]] et [[θρόνος]] ; <i>myc.</i> ta-ra-nu. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θρῆνυς:''' υος ὁ (= [[θρᾶνος]])<br /><b class="num">1)</b> [[скамеечка]] (для ног): ὑπὸ θρῆνυν ποσὶν ἧκεν Hom. (мастер Икмалий) приставил скамеечку для ног;<br /><b class="num">2)</b> [[корабельная скамья]] (для рулевого или гребцов) Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θρῆνυς:''' -υος, ὁ (*[[θράω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[σκαμνάκι]] σε Όμηρ.<br /><b class="num">II.</b> [[θρῆνυς]] [[ἑπταπόδης]], το [[σκαμνί]] με τα [[εφτά]] πόδια, το [[κάθισμα]] του πηδαλιούχου ή των κωπηλατών, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''θρῆνυς:''' -υος, ὁ (*[[θράω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[σκαμνάκι]] σε Όμηρ.<br /><b class="num">II.</b> [[θρῆνυς]] [[ἑπταπόδης]], το [[σκαμνί]] με τα [[εφτά]] πόδια, το [[κάθισμα]] του πηδαλιούχου ή των κωπηλατών, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[θρῆνυς]], υος [*[[θράω]]<br /><b class="num">I.</b> a footstool, Hom.<br /><b class="num">II.</b> θρ. [[ἑπταπόδης]] the [[seven]]-[[foot]] [[bench]], the [[seat]] of the [[helmsman]] or the rowers, Il. | |mdlsjtxt=[[θρῆνυς]], υος [*[[θράω]]<br /><b class="num">I.</b> a footstool, Hom.<br /><b class="num">II.</b> θρ. [[ἑπταπόδης]] the [[seven]]-[[foot]] [[bench]], the [[seat]] of the [[helmsman]] or the rowers, Il. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:35, 3 October 2022
English (LSJ)
υος, ὁ, (θράομαι) A footstool, ὑπὸ δὲ θρῆνυν ποσὶν ἥσει Il.14.240, cf. Od.19.57. II θ. ἑπταπόδης the seven-foot bench, perhaps helmsman's bench or bridge, Il.15.729.
German (Pape)
[Seite 1218] υος, ὁ (θρα), Fußschemel, Fußbank; öfters bei Hom. ὑπὸ δὲ θρῆνυς ποσὶν ἦεν, an dem Stuhle selbst, ὑπὸ θρῆνυν ποσὶν ἧκε προσφυέ' ἐξ αὐτῆς Od. 19, 57. Aber Il. 15, 729 Ruderbank, ἑπταπόδης, s. θρᾶνος.
French (Bailly abrégé)
υος (ὁ) :
1 escabeau pour les pieds;
2 banc de rameurs.
Étymologie: cf. θρᾶνος et θρόνος ; myc. ta-ra-nu.
Russian (Dvoretsky)
θρῆνυς: υος ὁ (= θρᾶνος)
1) скамеечка (для ног): ὑπὸ θρῆνυν ποσὶν ἧκεν Hom. (мастер Икмалий) приставил скамеечку для ног;
2) корабельная скамья (для рулевого или гребцов) Hom.
Greek (Liddell-Scott)
θρῆνυς: -υος, ὁ, (θράω) θρανίον ὑπὸ τοὺς πόδας τοποθετούμενον, ὑποπόδιον, ὑπὸ δὲ θρῆνυν ποσὶν ἥσει Ἰλ. Ξ. 240, πρβλ. Ὀδ. Τ. 57· ἴδε ὑποπόδιον. ΙΙ. ἐν Ἰλ. Ο. 729, τὸ θρῆνυν... ἑπταπόδην σημαίνει τὸ ἑδώλιον τοῦ κυβερνήτου τοῦ πλοίου ἢ ἕδραν ἐρετῶν.
English (Autenrieth)
υος: footstool, either as in cut No. 105, from an Assyrian original, attached to the chair, or as usual standing free; also for the feet of rowers, or of the helmsman, in a ship, Il. 15.729.
Greek Monolingual
θρῆνυς, ὁ (Α)
1. υποπόδιο
2. η έδρα τών κωπηλατών ή το εδώλιο του πηδαλιούχου.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ομηρ. τ. του θράνος].
Greek Monotonic
θρῆνυς: -υος, ὁ (*θράω),
I. σκαμνάκι σε Όμηρ.
II. θρῆνυς ἑπταπόδης, το σκαμνί με τα εφτά πόδια, το κάθισμα του πηδαλιούχου ή των κωπηλατών, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
θρῆνυς, υος [*θράω
I. a footstool, Hom.
II. θρ. ἑπταπόδης the seven-foot bench, the seat of the helmsman or the rowers, Il.