παρασημασία: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0497.png Seite 497]] ἡ, daneben od. dabei gemachtes Zeichen, dabei gemachte Bemerkung, bes. Lob; γυνὴ [[ἀξία]] μνήμης καὶ παρασημασίας Pol. 23, 18, 1, u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0497.png Seite 497]] ἡ, daneben od. dabei gemachtes Zeichen, dabei gemachte Bemerkung, bes. Lob; γυνὴ [[ἀξία]] μνήμης καὶ παρασημασίας Pol. 23, 18, 1, u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρασημασία:''' ἡ (одобрительное) упоминание, одобрение ([[ἄξιος]] μνήμης καὶ παρασημασίας Polyb.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ἡ, Α<br /><b>1.</b> [[ένδειξη]], [[δείγμα]], [[σημάδι]]<br /><b>2.</b> [[σημείωση]], [[παρατήρηση]] στο [[περιθώριο]]<br /><b>3.</b> καλή [[φήμη]], [[ανάμνηση]], [[αναφορά]] («γυνὴ [[ἀξία]] παρασημασίας», Πολύβ).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[σημασία]]. | |mltxt=ἡ, Α<br /><b>1.</b> [[ένδειξη]], [[δείγμα]], [[σημάδι]]<br /><b>2.</b> [[σημείωση]], [[παρατήρηση]] στο [[περιθώριο]]<br /><b>3.</b> καλή [[φήμη]], [[ανάμνηση]], [[αναφορά]] («γυνὴ [[ἀξία]] παρασημασίας», Πολύβ).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[σημασία]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:17, 3 October 2022
English (LSJ)
ἡ, A indication, Ptol.Tetr.93, Geog.2.1.7. II honourable mention, γυνὴ ἀξία -σημασίας Plb.22.20.1. III qualifying addition (e. g. ὀξυ- in ὀξύκεδρος), cj. in Thphr. HP3.12.3.
German (Pape)
[Seite 497] ἡ, daneben od. dabei gemachtes Zeichen, dabei gemachte Bemerkung, bes. Lob; γυνὴ ἀξία μνήμης καὶ παρασημασίας Pol. 23, 18, 1, u. a. Sp.
Russian (Dvoretsky)
παρασημασία: ἡ (одобрительное) упоминание, одобрение (ἄξιος μνήμης καὶ παρασημασίας Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
παρασημᾰσία: ἡ, σημείωσις ἢ παρατήρησις ἐν παρόδῳ, Πτολ. Τετράβ. 98, 8. ΙΙ. εὔφημος μνεία, Πολύβ. 23. 18, 1.
Greek Monolingual
ἡ, Α
1. ένδειξη, δείγμα, σημάδι
2. σημείωση, παρατήρηση στο περιθώριο
3. καλή φήμη, ανάμνηση, αναφορά («γυνὴ ἀξία παρασημασίας», Πολύβ).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + σημασία.