ἀνταγορεύω: Difference between revisions

From LSJ

τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν καθ' ἡμέραν τὴν νῦν σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν → who on this day shall receive Oedipus the wanderer with scanty gifts

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> parler contre, contredire, τινι;<br /><b>2</b> répondre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀγορεύω]].
|btext=<b>1</b> parler contre, contredire, τινι;<br /><b>2</b> répondre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀγορεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντᾰγορεύω:''' (Pind. ᾱγ)<br /><b class="num">1)</b> [[говорить в ответ]], [[отвечать]] Pind.;<br /><b class="num">2)</b> [[противоречить]], [[прекословить]] (τινί Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντᾰγορεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[μιλώ]] ενάντια σε, [[απαντώ]], [[αποκρίνομαι]], σε Πίνδ.· αντιπαρατίθεμαι, <i>τινί</i>, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἀντᾰγορεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[μιλώ]] ενάντια σε, [[απαντώ]], [[αποκρίνομαι]], σε Πίνδ.· αντιπαρατίθεμαι, <i>τινί</i>, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντᾰγορεύω:''' (Pind. ᾱγ)<br /><b class="num">1)</b> [[говорить в ответ]], [[отвечать]] Pind.;<br /><b class="num">2)</b> [[противоречить]], [[прекословить]] (τινί Arph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[speak]] [[against]], [[reply]], Pind.:— to [[gainsay]], [[contradict]], τινί Ar.
|mdlsjtxt=<br />to [[speak]] [[against]], [[reply]], Pind.:— to [[gainsay]], [[contradict]], τινί Ar.
}}
}}

Revision as of 17:50, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντᾰγορεύω Medium diacritics: ἀνταγορεύω Low diacritics: ανταγορεύω Capitals: ΑΝΤΑΓΟΡΕΥΩ
Transliteration A: antagoreúō Transliteration B: antagoreuō Transliteration C: antagoreyo Beta Code: a)ntagoreu/w

English (LSJ)

A speak against, reply, ἀντᾱγόρευσεν Pi.P.4.156. II gainsay, contradict, τοῖς ἄρχουσιν Ar.Ra.1072.

Spanish (DGE)

(ἀντᾰγορεύω) 1 responder, replicar ἀνταγόρευσε καὶ Πελίας Pi.P.4.156.
2 llevar la contraria, contradecir τοῖς ἄρχουσιν Ar.Ra.1072.

German (Pape)

[Seite 243] dagegen sprechen, antworten, Pind. P. 4, 156; widersprechen, Ar. Ran. 1070.

French (Bailly abrégé)

1 parler contre, contredire, τινι;
2 répondre.
Étymologie: ἀντί, ἀγορεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντᾰγορεύω: (Pind. ᾱγ)
1) говорить в ответ, отвечать Pind.;
2) противоречить, прекословить (τινί Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντᾰγορεύω: ἀγορεύω ἐναντίον τινός, ἀποκρίνομαι, ἀντᾰγόρευσεν Πινδ. Π. 4. 278. ΙΙ. ἀντιλέγω, ἀνταγορεύειν τοῖς ἄρχουσι Ἀριστοφ. Βάτρ. 1072.

English (Slater)

ἀνταγορεύω reply ἀκᾷ δ' ἀντᾶγόρευσεν καὶ Πελίας (P. 4.156)

Greek Monolingual

ἀνταγορεύω)
1. αγορεύω εναντίον κάποιου, αποκρίνομαι στην απολογία εναγόμενου
2. αντικρούω, αντιλέγω.

Greek Monotonic

ἀντᾰγορεύω: μέλ. -σω, μιλώ ενάντια σε, απαντώ, αποκρίνομαι, σε Πίνδ.· αντιπαρατίθεμαι, τινί, σε Αριστοφ.

Middle Liddell


to speak against, reply, Pind.:— to gainsay, contradict, τινί Ar.