φθινοπωρινός: Difference between revisions

From LSJ

Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
(CSV import)
Line 30: Line 30:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':fqinopwrinÒj 弗汀-哦普-哦里挪士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':衰微-(晚上)-時間<br />'''字義溯源''':秋天的,深秋;由([[φθινοπωρινός]])X*=減少)與([[ὀπώρα]])=季節將盡)組成,而 ([[ὀπώρα]])又由([[ὀψέ]])=日暮)與([[ὥρα]])*=時辰)組成,其中 ([[ὀψέ]])出自([[ὀπίσω]] / [[τοὐπισω]])=到後面), ([[ὀπίσω]] / [[τοὐπισω]])出自([[ὄπισθεν]])=後頭),而 ([[ὄπισθεν]])出自([[ὀπτάνομαι]])*=注視)<br />'''出現次數''':總共(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 秋天(1) 猶1:12
|sngr='''原文音譯''':fqinopwrinÒj 弗汀-哦普-哦里挪士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':衰微-(晚上)-時間<br />'''字義溯源''':秋天的,深秋;由([[φθινοπωρινός]])X*=減少)與([[ὀπώρα]])=季節將盡)組成,而 ([[ὀπώρα]])又由([[ὀψέ]])=日暮)與([[ὥρα]])*=時辰)組成,其中 ([[ὀψέ]])出自([[ὀπίσω]] / [[τοὐπισω]])=到後面), ([[ὀπίσω]] / [[τοὐπισω]])出自([[ὄπισθεν]])=後頭),而 ([[ὄπισθεν]])出自([[ὀπτάνομαι]])*=注視)<br />'''出現次數''':總共(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 秋天(1) 猶1:12
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ή, όν<br>de la fin de l'automne<br>[[φθινόπωρον]]
}}
}}

Revision as of 18:40, 17 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φθῐνοπωρῐνός Medium diacritics: φθινοπωρινός Low diacritics: φθινοπωρινός Capitals: ΦΘΙΝΟΠΩΡΙΝΟΣ
Transliteration A: phthinopōrinós Transliteration B: phthinopōrinos Transliteration C: fthinoporinos Beta Code: fqinopwrino/s

English (LSJ)

ή, όν, autumnal, Hp.Aph.2.25, Plu.2.735b, Gal.6.443; ἰσημερία ἡ φ. Arist.HA543b9, PHib.1.27.170 (iii B. C., without ἡ), Plb.4.37.2.

German (Pape)

[Seite 1271] aus dem Herbste, vom Herbste, herbstlich; Arist. H. A. 5, 11; φθινοπωρινὴ ἰσημερία Pol. 4, 37, 2.

Russian (Dvoretsky)

φθῐνοπωρῐνός: осенний (ἰσημερία Arst., Polyb.; ὄμβροι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

φθῐνοπωρῐνός: -ή, -όν, ὁ εἰς τὸ φθινόπωρον ἀνήκων, κατὰ τὸ φθινόπωρον γινόμενος, Ἱππ. Ἀφορ. 1245, Ἀριστ. Ἀποσπ. 232· ἰσημερία ἡ φθ. ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 12, 3, Πολύβ. 4. 37, 2.

English (Strong)

from derivative of phthino (to wane; akin to the base of φθείρω) and ὀπώρα (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves): whose fruit withereth.

English (Thayer)

φθινοπωρινη, φθινοπωρινον, (φθινόπωρον, late autumn; from φθίνω to wane, waste away, and ὀπώρα autumn), autumnal (Polybius 4,37, 2; Aristotle, h. a. 5,11; (Strabo), Plutarch): δένδρα φθινοπωρινά autumn trees, i. e. trees such as they are at the close of autumn, dry, leafless and without fruit, hence, ἄκαρπα is added; used of unfruitful, worthless men, Lightfoot A Fresh Revision etc., p. 134 f).

Greek Monolingual

-ή, -ό / φθινοπωρινός, -ή, -όν, ΝΑ φθινόπωρον
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στο φθινόπωρο
2. αυτός που υπάρχει ή γίνεται κατά την παραπάνω εποχή (α. «φθινοπωρινά φρούτα» β. «ἰσημερία ἡ φθινοπωρινή», Αριστοτ.)
νεοελλ.
1. αυτός που χρησιμοποιείται το φθινόπωρο («φθινοπωρινά ρούχα»)
2. αυτός που προκαλείται από το φθινόπωρο («φθινοπωρινή κατάθλιψη»)
3. φρ. «φθινοπωρινό σημείο»
αστρον. το ένα από τα δύο σημεία τομής του ισημερινού επιπέδου και του επιπέδου της εκλειπτικής που αντιστοιχεί στη μετάβαση του Ηλίου κατά τη διάρκεια της φαινομένης κίνησής του, από το βόρειο στο νότιο ημισφαίριο του ουρανού.

Chinese

原文音譯:fqinopwrinÒj 弗汀-哦普-哦里挪士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:衰微-(晚上)-時間
字義溯源:秋天的,深秋;由(φθινοπωρινός)X*=減少)與(ὀπώρα)=季節將盡)組成,而 (ὀπώρα)又由(ὀψέ)=日暮)與(ὥρα)*=時辰)組成,其中 (ὀψέ)出自(ὀπίσω / τοὐπισω)=到後面), (ὀπίσω / τοὐπισω)出自(ὄπισθεν)=後頭),而 (ὄπισθεν)出自(ὀπτάνομαι)*=注視)
出現次數:總共(1);猶(1)
譯字彙編
1) 秋天(1) 猶1:12

French (New Testament)

ή, όν
de la fin de l'automne
φθινόπωρον