cisterna: Difference between revisions

From LSJ

Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cisterna cisternae N F :: cistern; underground/sunken tank/reservoir for water; (or wine L+S); ditch/pit
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cisterna</b>: ae, f. [[cista]],<br /><b>I</b> a [[subterranean]] [[reservoir]] for [[water]], a [[cistern]], Varr. R. R. 1, 11, 2; Col. 1, 5, 2; Sen. Ep. 86, 3; Plin. 31, 3, 21, § 31; 36, 23, 52, § 173; Mart. 3, 56, 1; Tac. H. 5, 12 al.—For preserving [[wine]], Dig. 47, 2, 21, § 5.
|lshtext=<b>cisterna</b>: ae, f. [[cista]],<br /><b>I</b> a [[subterranean]] [[reservoir]] for [[water]], a [[cistern]], Varr. R. R. 1, 11, 2; Col. 1, 5, 2; Sen. Ep. 86, 3; Plin. 31, 3, 21, § 31; 36, 23, 52, § 173; Mart. 3, 56, 1; Tac. H. 5, 12 al.—For preserving [[wine]], Dig. 47, 2, 21, § 5.
Line 10: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἀποδοχεῖον]], [[ἐκδοχεῖον]], [[ἔλυτρον]], [[δύτη]], [[ἐκδόχιος]], [[δεξαμενή]], [[ἀγγεῖον]], [[δοχεῖον]]
|sltx=[[ἀποδοχεῖον]], [[ἐκδοχεῖον]], [[ἔλυτρον]], [[δύτη]], [[ἐκδόχιος]], [[δεξαμενή]], [[ἀγγεῖον]], [[δοχεῖον]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=cisterna cisternae N F :: cistern; underground/sunken tank/reservoir for water; (or wine L+S); ditch/pit
}}
}}

Revision as of 09:35, 19 October 2022

Latin > English

cisterna cisternae N F :: cistern; underground/sunken tank/reservoir for water; (or wine L+S); ditch/pit

Latin > English (Lewis & Short)

cisterna: ae, f. cista,
I a subterranean reservoir for water, a cistern, Varr. R. R. 1, 11, 2; Col. 1, 5, 2; Sen. Ep. 86, 3; Plin. 31, 3, 21, § 31; 36, 23, 52, § 173; Mart. 3, 56, 1; Tac. H. 5, 12 al.—For preserving wine, Dig. 47, 2, 21, § 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cisterna,¹⁴ æ, f. (cista), citerne : Varro R. 1, 11, 2 ; Sen. Ep. 86, 4.

Latin > German (Georges)

cisterna, ae, f., ein Wasserbehälter unter der Erde, die Zisterne, Varr. r. r. 1, 11, 2. Sen. ep. 86, 4. Mart. 3, 56, 1: piscinae cisternaeque servandis imbribus, Tac. hist. 5, 12.

Spanish > Greek

ἀποδοχεῖον, ἐκδοχεῖον, ἔλυτρον, δύτη, ἐκδόχιος, δεξαμενή, ἀγγεῖον, δοχεῖον