ἀπροσήγορος: Difference between revisions
Πυλάδη, σε γὰρ δὴ πρῶτον ἀνθρώπων ἐγὼ πιστὸν νομίζω καὶ φίλον ξένον τ' ἐμοί → Pylades for indeed I consider you, foremost among men, loyal and kind and a host to me (Euripides' Electra 82-83)
m (Text replacement - "n’a" to "n'a") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) ;" to "$1 $2 ;") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> à qui l'on ne peut adresser la | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[à qui l'on ne peut adresser la parole]] ; terrible;<br /><b>2</b> qui n'adresse la parole à personne, insociable.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[προσαγορεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 17:06, 7 December 2022
English (LSJ)
ον, not to be accosted, unapproachable, of a man, S.OC1277; of a lion, Id.Tr.1093; without intercourse or conversation, Plu.2.679a.
Spanish (DGE)
-ον
a quien no se puede hablar, inabordable τὸ δυσπρόσοιστον κἀπροσήγορον στόμα S.OC 1277
•de ahí fig. fiero, terrible λέοντ', ἄπλατον θρέμμα κἀπροσήγορον S.Tr.1093
•en que no se puede hablar συνουσία Plu.2.679a.
German (Pape)
[Seite 339] 1) den man nicht anreden kann, unfreundlich, unerbittlich, grausam (nach B. A. 440 ὃν οὐχ οἷόν τε προσαγορεῦσαι διὰ τρόπου τραχύτητα), στόμα πατρός Soph. O. C. 1279; so heißt der Nemeische Löwe, Tr. 1083. – 2) nicht anredend, nicht grüßend, Plut. Symp. 5, 5, 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 à qui l'on ne peut adresser la parole ; terrible;
2 qui n'adresse la parole à personne, insociable.
Étymologie: ἀ, προσαγορεύω.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀπροσήγορος, -ον) προσήγορος
νεοελλ.
ακοινώνητος, αγροίκος.
Greek Monotonic
ἀπροσήγορος: -ον, αυτός που δεν είναι ευπροσήγορος, ομιλητικός· απρόσιτος, αγριωπός, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπροσήγορος:
1 неприветливый, неласковый (στόμα Soph.; τὸ πλῆθος Plut.);
2 неприступный, свирепый (sc. λέων Soph.).
Middle Liddell
not to be accosted, savage, Soph.