ἐκδοχεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Εὐχῆς δικαίας οὐκ ἀνήκοος θεός → Numquam deus surdescit ad iustas preces → Der angemessnen Bitte öffnet Gott sein Ohr

Menander, Monostichoi, 146
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἐκδοχίον]] <i>AP</i> 14.60.2<br /><b class="num">1</b> [[depósito]], [[receptáculo]] del cuerpo, ref. a la sepultura, Demetr.Lac.<i>Herc</i>.1012.41.11 (dud.), c. gen. obj. τῆς λείας I.<i>BI</i> 4.512, εἰμὶ δὲ Μουσάων μυστικὸν ἐ. ref. a una tablilla <i>AP</i> [[l.c.]], πᾶς δ' ὁ γεννώμενος ἐν τῇ χώρᾳ λίβανος εἰς αὐτὴν ὥσπερ ἐ. εἰσάγεται <i>Peripl.M.Rubri</i> 27, τῶν ἐκκρίσεων τὰ ἐκδοχεῖα los recipientes de excrementos</i> Clem.Al.<i>Paed</i>.2.3.39<br /><b class="num">•</b>fig. ἐ. πάντων τὸ ἱερὸν γέγονεν I.<i>BI</i> 5.402, ἡ ἀκοὴ ... ὥς φησιν [[Δημόκριτος]] «ἐ. μύθων οὖσα» Porph.<i>in Harm</i>.32.10 (= Democr.A 126a), cf. Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.14.1.<br /><b class="num">2</b> [[depósito]], [[almacén]], <i>ID</i> 1416B.1.4, 1417C.15 (ambas II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[cisterna]], [[aljibe]] τό τε ὑδραγώγιον καὶ τὸ ἐ. ... κατασκευάσασα <i>IBeroeae</i> 40.6 (II d.C.), cf. <i>ILaod.Lyk</i>.12 (I d.C.), <i>SEG</i> 43.791.3 (Éfeso I d.C.), I.<i>BI</i> 3.186, τῶν γὰρ ἐκδοχείων ὕδατος ἀναπλησθέντων I.<i>BI</i> 1.287, cf. <i>AI</i> 14.391, <i>exceptorium</i>, <i>Gloss</i>.2.289.
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἐκδοχίον]] <i>AP</i> 14.60.2<br /><b class="num">1</b> [[depósito]], [[receptáculo]] del [[cuerpo]], ref. a la [[sepultura]], Demetr.Lac.<i>Herc</i>.1012.41.11 (dud.), c. gen. obj. τῆς λείας I.<i>BI</i> 4.512, εἰμὶ δὲ Μουσάων μυστικὸν ἐκδοχεῖον ref. a una [[tablilla]] <i>AP</i> [[l.c.]], πᾶς δ' ὁ γεννώμενος ἐν τῇ χώρᾳ λίβανος εἰς αὐτὴν ὥσπερ ἐκδοχεῖον εἰσάγεται <i>Peripl.M.Rubri</i> 27, τῶν ἐκκρίσεων τὰ ἐκδοχεῖα los recipientes de [[excremento]]s</i> Clem.Al.<i>Paed</i>.2.3.39<br /><b class="num">•</b>fig. ἐκδοχεῖον πάντων τὸ ἱερὸν γέγονεν I.<i>BI</i> 5.402, ἡ ἀκοὴ ... ὥς φησιν [[Δημόκριτος]] «ἐκδοχεῖον μύθων οὖσα» Porph.<i>in Harm</i>.32.10 (= Democr.A 126a), cf. Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.14.1.<br /><b class="num">2</b> [[depósito]], [[almacén]], <i>ID</i> 1416B.1.4, 1417C.15 (ambas II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[cisterna]], [[aljibe]] τό τε [[ὑδραγώγιον]] καὶ τὸ ἐκδοχεῖον ... κατασκευάσασα <i>IBeroeae</i> 40.6 (II d.C.), cf. <i>ILaod.Lyk</i>.12 (I d.C.), <i>SEG</i> 43.791.3 (Éfeso I d.C.), I.<i>BI</i> 3.186, τῶν γὰρ ἐκδοχείων ὕδατος ἀναπλησθέντων I.<i>BI</i> 1.287, cf. <i>AI</i> 14.391, <i>[[exceptorium]]</i>, <i>Gloss</i>.2.289.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:16, 16 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκδοχεῖον Medium diacritics: ἐκδοχεῖον Low diacritics: εκδοχείον Capitals: ΕΚΔΟΧΕΙΟΝ
Transliteration A: ekdocheîon Transliteration B: ekdocheion Transliteration C: ekdocheion Beta Code: e)koxei=on

English (LSJ)

τό, reservoir, tank, J.BJ1.15.1, Peripl.M.Rubr. 27.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): ἐκδοχίον AP 14.60.2
1 depósito, receptáculo del cuerpo, ref. a la sepultura, Demetr.Lac.Herc.1012.41.11 (dud.), c. gen. obj. τῆς λείας I.BI 4.512, εἰμὶ δὲ Μουσάων μυστικὸν ἐκδοχεῖον ref. a una tablilla AP l.c., πᾶς δ' ὁ γεννώμενος ἐν τῇ χώρᾳ λίβανος εἰς αὐτὴν ὥσπερ ἐκδοχεῖον εἰσάγεται Peripl.M.Rubri 27, τῶν ἐκκρίσεων τὰ ἐκδοχεῖα los recipientes de excrementos Clem.Al.Paed.2.3.39
fig. ἐκδοχεῖον πάντων τὸ ἱερὸν γέγονεν I.BI 5.402, ἡ ἀκοὴ ... ὥς φησιν Δημόκριτος «ἐκδοχεῖον μύθων οὖσα» Porph.in Harm.32.10 (= Democr.A 126a), cf. Iren.Lugd.Haer.1.14.1.
2 depósito, almacén, ID 1416B.1.4, 1417C.15 (ambas II a.C.).
3 cisterna, aljibe τό τε ὑδραγώγιον καὶ τὸ ἐκδοχεῖον ... κατασκευάσασα IBeroeae 40.6 (II d.C.), cf. ILaod.Lyk.12 (I d.C.), SEG 43.791.3 (Éfeso I d.C.), I.BI 3.186, τῶν γὰρ ἐκδοχείων ὕδατος ἀναπλησθέντων I.BI 1.287, cf. AI 14.391, exceptorium, Gloss.2.289.

German (Pape)

[Seite 758] τό, der Behälter, Ios.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
réservoir, récipient, d'où
1 citerne;
2 c. ἀμίς.
Étymologie: ἐκδοχή.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκδοχεῖον: τό, δοχεῖον, δεξαμενή, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 1. 15, 1, Συλλ. Ἐπιγρ. 3454· κατὰ Σουΐδ. καὶ Ζωναρ. «ἐκδοχεῖον, τὸ ταμεῖον»· προσέτι, ἐκδόχιον, εἰμὶ δὲ Μουσάων μυστικὸν ἐκδόχιον Ἀνθ. Παλατ. 14. 60· πρβλ. Πρόκλ. εἰς Πλάτ. Τίμ. σ. 293, ἔκδ. Βασιλείας.

Greek Monolingual

ἐκδοχεῖον, το (AM)
μσν.
ταμείο
αρχ.
δοχείο, δεξαμενή, στέρνα·

Translations

tank

Afrikaans: tenk; Arabic: فِنْطَاس‎; Assamese: টেংকি; Belarusian: бак; Bulgarian: резервоар; Burmese: တိုင်ကီ; Catalan: tanc, dipòsit; Cebuano: tangke; Chinese Mandarin: 罐; Czech: nádrž; Danish: tank, beholder; Dutch: vat, tank; Esperanto: cisterno; Finnish: säiliö, tankki; French: citerne, réservoir, bonbonne, tank, bouteille; Galician: tanque; German: Behälter, Tank; Greek: δεξαμενή, δοχείο; Hebrew: מֵיכָל‎; Hindi: टंकी; Hungarian: tartály, tank, tározó, ciszterna, hordó; Icelandic: tankur; Ido: tanko; Indonesian: tangki, tabung; Interlingua: tank; Italian: tanica, serbatoio, bombola, cisterna; Japanese: ドラム缶, タンク, 缶; Korean: 탱크; Kurdish Northern Kurdish: tank; Latin: lacus; Latvian: cisterna, tvertne; Macedonian: резервоар; Malay: tangki; Maori: taika, kurawai; Norwegian Bokmål: tank; Nynorsk: tank; Polish: zbiornik; Portuguese: tanque; Romanian: tanc rezervor, rezervor, recipient; Russian: бак, цистерна, ёмкость, сосуд, баллон; Scottish Gaelic: amar; Slovak: nádrž; Spanish: tanque; Swahili: tangi; Swedish: tank, dyktub; Sylheti: ꠐꠦꠋꠇꠤ; Tagalog: tangke; Ukrainian: бак; Vietnamese: thùng; Welsh: tank, tanc

container

Armenian: տարա, անոթ; Assamese: টেমা, বৈয়াম; Bashkir: һауыт; Bulgarian: съд; Catalan: contenidor; Cherokee: ᎠᏟᏍᏙᏗ; Chinese Mandarin: 容器; Danish: beholder; Dutch: bak; Esperanto: ujo; Estonian: mahuti; Finnish: säiliö, astia; French: récipient, contenant; Galician: contedor; Georgian: კონტეინერი, საცავი, სათავსი, ჭურჭელი; German: Behälter, Behältnis, Gefäß; Greek: δοχείο; Ancient Greek: σκεῦος, ἀγγεῖον, ἄγγος; Hungarian: tartály, tartó; Irish: coimeádán, soitheach, árthach, gabhdán; Italian: contenitore, recipiente; Japanese: 容器; Khmer: ធុង; Korean: 그릇, 용기(容器); Latin: vas, receptaculum, capsa, olla; Maori: tokanga; Mongolian: сав; Nepali: भाँडा; Norwegian: beholder; Persian: کانتینر‎; Plautdietsch: Behelta, Jefäss; Polish: pojemnik; Portuguese: recipiente; Romanian: container, recipient, cutie, butelie; Russian: контейнер, ёмкость, тара, сосуд, вместилище; Slovene: vsebnik; Spanish: recipiente; Swedish: behållare, kärl; Tagalog: lalagyan; Thai: บรรจุภัณฑ์, หีบห่อ, ภาชนะ; Tocharian B: tāsi; Turkish: kap, konteyner; Vietnamese: thùng; Volapük: ninädian; White Zhuang: aen; ǃXóõ: ǃnàa

chamber pot

Arabic: قَعَادَة‎; Armenian: գիշերանոթ, միզանոթ; Azerbaijani: gecə qorşoku; Basque: pixontzi; Belarusian: начны гаршчок, гаршчок; Breton: pod-kambr; Bulgarian: нощно гърне, гърне, подлога; Catalan: gibrelleta, orinal; Chinese Mandarin: 尿盆, 尿壺, 尿壶, 夜壺, 夜壶, 馬桶, 马桶, 便壺, 便壶; Czech: nočník; Danish: bækken; Dutch: ondersteek; English: bedpan, chamber pot, chamberpot, chamber-pot, commode, crapper, gazunder, guzunder, honey bucket, honeypot, jerry, Jerry, john, johnny, jordan, pee pot, piss pot, pisspot, po, pot, potty, potty-chair, shitcan, shitpot, slop bucket, thunder mug; Esperanto: noktovazo; Finnish: alusastia, yöastia, potta; French: pot de chambre, vase de nuit, bourdaloue, catherine, jules, thomas; Galician: penico, bacieiro; German: Nachttopf, Steckbecken, Stechbecken, Schieber, Bettschüssel, Bettpfanne; Greek: καθίκι, πάπια, ουροδοχείο; Ancient Greek: ἀμίδιον, ἀμίς, ἀποβάθρα, ἀποβάθρη, ἐκδοχεῖον, ἐνουρήθρα, ἐνούρηθρον, λάσανον, οὐράνη, οὐρητρίς, οὐροδόχη, προχοΐς, σκάφιον, σκωραμίς, χερνίβιον; Hebrew: סִיר לַיְלָה‎; Hungarian: ágytál, éjjeliedény, bili; Icelandic: koppur, næturgagn, náttpottur; Indonesian: pispot; Irish: áras fuail; Italian: orinale, vaso da notte, pitale, padella; Japanese: 便器, 御虎子, 御丸; Korean: 요강, 변기; Kyrgyz: горшок; Latin: matella, matellio; Macedonian: нокшир; Maori: pō mimi; Norwegian Bokmål: bekken, nattpotte; Norwegian Nynorsk: bekken, nattpotte; Old English: gang; Persian: شاشدان‎, پیسیار‎; Polish: basen, nocnik; Portuguese: comadre, penico; Romanian: oală de noapte; Russian: ночной горшок, горшок, судно, утка; Scottish Gaelic: amar-mùin; Serbo-Croatian Cyrillic: нокшир; Serbo-Croatian Roman: nokšir; Slovak: nočník; Spanish: bacinilla, bacineta, bacinica, pelela, orinal; Swedish: potta; Thai: กระโถน; Turkish: ördek; Turkmen: gorşok; Ukrainian: нічний горщик, горщик; Uzbek: tuvak; Volapük: neitaskal; Welsh: troethlestr