ἐπιγηθέω: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />se réjouir de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[γηθέω]].
|btext=-ῶ :<br />[[se réjouir de]], [[τινι]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[γηθέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 19:15, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιγηθέω Medium diacritics: ἐπιγηθέω Low diacritics: επιγηθέω Capitals: ΕΠΙΓΗΘΕΩ
Transliteration A: epigēthéō Transliteration B: epigētheō Transliteration C: epigitheo Beta Code: e)pighqe/w

English (LSJ)

rejoice, triumph over, ὡς μήτε θεὸς μήτε τις ἄλλος τοῖσδ' ἐπεγήθει A.Pr.157; exult in, γάμῳ ἐπιγηθήσαντες Opp.H.1.570:— also in form ἐπιγενν-γήθω, τοῖς γινομένοις Simp.in Epict.p.88D.

German (Pape)

[Seite 932] (s. γηθέω), sich darüber freuen; τινί, Aesch. Prom. 156; γάμῳ δ' ἐπιγηθήσαντες Opp. H. 1, 570; a. sp. D.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se réjouir de, τινι.
Étymologie: ἐπί, γηθέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιγηθέω: ликовать, радоваться (τινι Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιγηθέω: γηθέω, χαίρω ἐπί τινι, ἐπιχαίρω, ὡς μήτε θεὸς μήτε τις ἄλλος τοῖσδ’ ἐπεγήθει Αἰσχύλ. Πρ. 157 (ἐνθα ὁ Elmsl. διώρθωσεν ἐγεγήθει, ἐπὶ τῷ λόγῳ ὅτι τὸ γέγηθα ἔχει ἀείποτε σημασίαν ἐνεστ. παρ’ Ἀττ.): -γαυριῶ, χαίρω διά τι, εὐφραίνομαι, γάμῳ ἐπιγηθήσαντες Ὀππ. Ἁλ. 1. 170.

Greek Monotonic

ἐπιγηθέω: μέλ. -ήσω, χαίρομαι, αναγαλλιάζω ή πανηγυρίζω, τινί, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to rejoice or triumph over, τινί Aesch.