ἀροτρεύω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arotreyo
|Transliteration C=arotreyo
|Beta Code=a)rotreu/w
|Beta Code=a)rotreu/w
|Definition=[[plough]], <span class="bibl">Pherecyd.105J.</span>, Lyc. 1072, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>6</span>, <span class="bibl">Babr.21.5</span>.
|Definition=[[plough]], Pherecyd.105J., Lyc. 1072, Nic.''Th.''6, Babr.21.5.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀροτρεύω Medium diacritics: ἀροτρεύω Low diacritics: αροτρεύω Capitals: ΑΡΟΤΡΕΥΩ
Transliteration A: arotreúō Transliteration B: arotreuō Transliteration C: arotreyo Beta Code: a)rotreu/w

English (LSJ)

plough, Pherecyd.105J., Lyc. 1072, Nic.Th.6, Babr.21.5.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ]
arar, labrar abs. Pherecyd.105, Nic.Th.6, Nonn.Par.Eu.Io.4.37, c. ac. int. αὔλακα Lyc.1072, c. ac. compl. dir. γῆν Babr.21.5, ἀρούρας Nonn.D.42.329, Q.S.5.62.

German (Pape)

[Seite 357] ackern, pflügen, Lycophr. 1071; Nic. Ther. 6.

French (Bailly abrégé)

labourer.
Étymologie: ἄροτρον.

Greek (Liddell-Scott)

ἀροτρεύω: ἀροτριῶ, ὀργώνω, Φερεκύδ. 60, Λυκόφρ. 1072, Νικ. Θ. 6, κτλ.

Greek Monolingual

ἀροτρεύω (Α) άροτρον
οργώνω.