πρωΐα: Difference between revisions
τίς γὰρ ἁδονᾶς ἄτερ θνατῶν βίος ποθεινὸς ἢ ποία τυραννίς; τᾶς ἄτερ οὐδὲ θεῶν ζηλωτὸς αἰών → What human life is desirable without pleasure, or what lordly power? Without it not even the life of the gods is enviable.
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0803.png Seite 803]] ἡ, fem. von [[πρώϊος]], ''[[sc.]]'' ὥρα, die Frühstunde, der Morgen; πρωίας, am frühen Morgen, Strab. 5, 3, 6; N. T. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0803.png Seite 803]] ἡ, fem. von [[πρώϊος]], ''[[sc.]]'' ὥρα, die Frühstunde, der Morgen; πρωίας, am frühen Morgen, Strab. 5, 3, 6; [[NT|N.T.]] u. a. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 10:31, 23 November 2023
English (LSJ)
v. πρώϊος.
German (Pape)
[Seite 803] ἡ, fem. von πρώϊος, sc. ὥρα, die Frühstunde, der Morgen; πρωίας, am frühen Morgen, Strab. 5, 3, 6; N.T. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
v. πρώϊος.
Spanish
English (Strong)
feminine of a derivative of πρωΐ as noun; day-dawn: early, morning.
English (Thayer)
(πρώιος) (WH πρώιος), πρωΐα, πρωιον (πρωι<), early, pertaining to the morning (from Homer down); as a substantive ἡ πρωΐα (in full ἡ ὥρα ἡ πρωΐα, Diodorus, Josephus, others); see ὄψιος, 2), the Sept. several times for בֹּקֶר, morning: πρωίας ἤδη γινομένης (T WH Tr text), when day was now breaking (R. V.)); πρωίας, in the morning, R G L Tr marginal reading).
Greek Monotonic
πρωΐα: βλ. πρώϊος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρωΐα zie πρώϊος.
Russian (Dvoretsky)
πρωΐα: ἡ утро (πρωΐας ἤδη γενομένης NT).
Chinese
原文音譯:prwa 普羅衣阿
詞類次數:形,名(4)
原文字根:以前
字義溯源:早晨,清晨;源自(πρωΐ)=破曉),而 (πρωΐ)出自(πρό)*=前)。參讀 (ὀρθρινός)同義字
出現次數:總共(4);太(2);約(2)
譯字彙編:
1) 早晨(3) 太21:18; 太27:1; 約21:4;
2) 清早(1) 約18:28
Léxico de magia
ἡ en gen. por la mañana temprano πρὸ γʹ ἡμερῶν ἁγνεύσας ἐλθὲ πρωίας πρὸς ἀνατολάς purifícate tres días antes y dirígete por la mañana temprano hacia oriente P IV 784 πρωΐας δὲ σταθεὶς κατέναντι τοῦ ἡλίου, κρατῶν τὸν λίθον τὸν εὔμετρον, ... τὸν θεῖον colocado por la mañana temprano frente al sol, sujeta la piedra bien proporcionada, divina P XII 282