θρυπτικός: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
 
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[θρυπτικός]], ή, όν<br />[[easily]] [[broken]]: metaph. [[delicate]], [[effeminate]], Xen. [from [[θρύπτω]]
|mdlsjtxt=[[θρυπτικός]], ή, όν<br />[[easily]] [[broken]]: metaph. [[delicate]], [[effeminate]], Xen. [from [[θρύπτω]]
}}
{{trml
|trtx====[[bashful]]===
Arabic: خَجُول‎; Aromanian: arushinos; Belarusian: сарамлі́вы; Bulgarian: плах, свенлив, срамежлив; Cherokee: ᎤᏕᎰᏌᏘ; Chinese Mandarin: 害羞; Dutch: [[verlegen]], [[timide]]; Finnish: ujo; French: [[timide]]; Galician: recatado, recatada; German: [[schüchtern]], [[verlegen]], [[scheu]]; Greek: [[ντροπαλός]]; Ancient Greek: [[αἰδήμων]], [[αἰδοῖος]], [[αἰσχυντηλός]], [[θρυπτικός]], [[καταπλήξ]]; Irish: náireach, náiriúil, faiteach; Italian: [[vergognoso]], [[timido]], [[modesto]]; Japanese: 恥ずかしがり屋の, 恥ずかしい; Khmer: អៀន; Korean: 부끄럼을 타다; Latin: [[pudens]], [[verecundus]]; Latvian: kaunīgs; Malayalam: ലജ്ജയുള്ള; Maori: konekone, numinumi; Norwegian Bokmål: beskjeden, sky, forlegen, unnselig; Nynorsk: beskjeden, sky, forlegen; Portuguese: [[tímido]], [[recatado]]; Romanian: rușinos; Russian: [[застенчивый]], [[робкий]], [[скромный]]; Spanish: [[tímido]]; Turkish: utangaç; Ukrainian: соромливий, сором'язливий, сором'язний; Welsh: swil
}}
}}

Latest revision as of 07:54, 30 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρυπτικός Medium diacritics: θρυπτικός Low diacritics: θρυπτικός Capitals: ΘΡΥΠΤΙΚΟΣ
Transliteration A: thryptikós Transliteration B: thryptikos Transliteration C: thryptikos Beta Code: qruptiko/s

English (LSJ)

θρυπτική, θρυπτικόν,
A able to break or able to crush, λίθων Dsc.1.121, cf. Gal.8.409.
II Pass., easily broken: metaph., delicate, effeminate, X.Cyr.8.8.15 (Comp.), Mem.1.2.5; σώματα cj. in Max.Tyr.10.2; θ. τι προσφθέγγεσθαι D.C.51.12. Adv. θρυπτικῶς = softly, limply Ael.NA2.11, Poll.6.185.
2 saucy, πρὸς τοὺς ἐραστάς Ael.VH3.12.

German (Pape)

[Seite 1220] zum Zerreiben geeignet, zerreibend, λίθων Galen. – Übertr., weiblich, üppig, weibisch; θρυπτικώτεροι πολὺ νῦν ἢ ἐπὶ Κύρου εἰσί Xen. Cyr. 8, 8, 15; Sp.; θρυπτικόν τι προσεφθέγγετο D. Cass. 51, 12; spröde, πρὸς τοὺς ἐραστάς Ael. V. H. 3, 12. – Adv. θρυπτικῶς, Ael. H. A. 2, 11; bei Poll. 6, 185 neben βλακικῶς, ἐκδεδιῃτημένως.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 brisé, énervé, mou, efféminé;
2 dégoûté, qui fait le difficile.
Étymologie: θρύπτω.

Russian (Dvoretsky)

θρυπτικός: расслабленный, немощный, изнеженный Xen., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

θρυπτικός: -ή, -όν, ἱκανὸς νὰ θραύσῃ ἢ συντρίψῃ, τινος Γαλην. ΙΙ. Παθ., εὔθραυστος· μεταφ., λεπτός, ἐκτεθηλυμμένος, Ξεν. Κύρ. 8. 8, 15, Ἀπομν. 1. 2, 5· θρυπτικόν τι προσφθέγγεσθαι Δίων Κ. 51. 12. - Ἐπίρρ. -κῶς, Αἰλ. π. Ζ. 2. 11. 2) σκληρός, τραχύς, αὐθάδης, πρὸς τοὺς ἐραστὰς ὁ αὐτ. ἐν Ποικ. Ἱστ. 3. 12.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α θρυπτικός, -ή, -όν) θρύπτω
1. ικανός στο να συντρίβει
2. εύθραυστος
αρχ.
(για ανθρώπους)
1. τρυφηλός, μαλθακός, φιλήδονος
2. σκληρός, αυθάδης.
επίρρ...
θρυπτικώς (Α θρυπτικῶς)
με τρόπο τρυφηλό, με μαλθακότητα.

Greek Monotonic

θρυπτικός: -ή, -όν, αυτός που σπάζει εύκολα, εύθραστος· μεταφ., λεπτός, κομψός, εκλεπτυσμένος, εκθηλυσμένος, σε Ξεν.

Middle Liddell

θρυπτικός, ή, όν
easily broken: metaph. delicate, effeminate, Xen. [from θρύπτω

Translations

bashful

Arabic: خَجُول‎; Aromanian: arushinos; Belarusian: сарамлі́вы; Bulgarian: плах, свенлив, срамежлив; Cherokee: ᎤᏕᎰᏌᏘ; Chinese Mandarin: 害羞; Dutch: verlegen, timide; Finnish: ujo; French: timide; Galician: recatado, recatada; German: schüchtern, verlegen, scheu; Greek: ντροπαλός; Ancient Greek: αἰδήμων, αἰδοῖος, αἰσχυντηλός, θρυπτικός, καταπλήξ; Irish: náireach, náiriúil, faiteach; Italian: vergognoso, timido, modesto; Japanese: 恥ずかしがり屋の, 恥ずかしい; Khmer: អៀន; Korean: 부끄럼을 타다; Latin: pudens, verecundus; Latvian: kaunīgs; Malayalam: ലജ്ജയുള്ള; Maori: konekone, numinumi; Norwegian Bokmål: beskjeden, sky, forlegen, unnselig; Nynorsk: beskjeden, sky, forlegen; Portuguese: tímido, recatado; Romanian: rușinos; Russian: застенчивый, робкий, скромный; Spanish: tímido; Turkish: utangaç; Ukrainian: соромливий, сором'язливий, сором'язний; Welsh: swil