κατεργασία: Difference between revisions

From LSJ

ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katergasia
|Transliteration C=katergasia
|Beta Code=katergasi/a
|Beta Code=katergasi/a
|Definition=ἡ, [[working up]], freq. of [[food]], by [[digestion]] or by [[chewing]], [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''675b5, ''Pr.''931a32, etc.; <b class="b3">ἡ τοῦ πυρὸς κατεργασία</b> [[stewing]], [[boiling]], Mnesith. ap. Ath.2.59b: generally, [[production]], [[χυμῶν]] (in the body) Hp.''Praec.''9; κοιλωμάτων Epicur.''Ep.''1p.9U. (pl.); σίτου Phld.''Oec.''pp.51,55 J.; [[working]] or [[manufacture]], ἐλαίου Thphr. ''CP''1.19.4; [[cultivation]] of [[land]], ib.1.16.6 (pl.), 3.20.1, ''PTeb.''61(b).129 (ii B.C.), etc.; καρπῶν D.S.1.14; of [[mine]]s, Str.3.2.10; ξύλων Bito 52.2; παραδείγματος [[LXX]] ''1 Ch.''28.19; <b class="b3">τυγχάνειν κατεργασίας ἀφ' ἡλίου</b>, of [[vapour]], D.L.7.153; [[completion]], κ. λαμβάνειν Thphr.''HP''1.12.2.
|Definition=ἡ, [[working up]], freq. of [[food]], by [[digestion]] or by [[chewing]], [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''675b5, ''Pr.''931a32, etc.; <b class="b3">ἡ τοῦ πυρὸς κατεργασία</b> [[stewing]], [[boiling]], Mnesith. ap. Ath.2.59b: generally, [[production]], [[χυμῶν]] (in the body) Hp.''Praec.''9; κοιλωμάτων Epicur.''Ep.''1p.9U. (pl.); σίτου Phld.''Oec.''pp.51,55 J.; [[working]] or [[manufacture]], ἐλαίου Thphr. ''CP''1.19.4; [[cultivation]] of [[land]], ib.1.16.6 (pl.), 3.20.1, ''PTeb.''61(b).129 (ii B.C.), etc.; καρπῶν [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.14; of [[mine]]s, Str.3.2.10; ξύλων Bito 52.2; παραδείγματος [[LXX]] ''1 Ch.''28.19; <b class="b3">τυγχάνειν κατεργασίας ἀφ' ἡλίου</b>, of [[vapour]], D.L.7.153; [[completion]], κ. λαμβάνειν Thphr.''HP''1.12.2.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:26, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατεργᾰσία Medium diacritics: κατεργασία Low diacritics: κατεργασία Capitals: ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΑ
Transliteration A: katergasía Transliteration B: katergasia Transliteration C: katergasia Beta Code: katergasi/a

English (LSJ)

ἡ, working up, freq. of food, by digestion or by chewing, Arist.PA675b5, Pr.931a32, etc.; ἡ τοῦ πυρὸς κατεργασία stewing, boiling, Mnesith. ap. Ath.2.59b: generally, production, χυμῶν (in the body) Hp.Praec.9; κοιλωμάτων Epicur.Ep.1p.9U. (pl.); σίτου Phld.Oec.pp.51,55 J.; working or manufacture, ἐλαίου Thphr. CP1.19.4; cultivation of land, ib.1.16.6 (pl.), 3.20.1, PTeb.61(b).129 (ii B.C.), etc.; καρπῶν D.S.1.14; of mines, Str.3.2.10; ξύλων Bito 52.2; παραδείγματος LXX 1 Ch.28.19; τυγχάνειν κατεργασίας ἀφ' ἡλίου, of vapour, D.L.7.153; completion, κ. λαμβάνειν Thphr.HP1.12.2.

German (Pape)

[Seite 1397] ἡ, das Verfertigen, LXX; γῆς, Bebauen, Theophr. öfter; καρπῶν D. Sic. 1, 14; τοῦ ἀργυρίου, Bearbeitung, im Bergwerke, Pol. 34, 9, 10; – τροφῆς, Verdauung, Arist. part. anim. 3, 14; das Kauen, Poll. 2, 89; – vom Kochen der Speisen, Ath. II, 59 b, vgl. 42 b.

Greek Monolingual

η (Α κατεργασία) κατεργάζομαι
1. η προσεκτική επεξεργασία ενός πράγματος, το δούλεμα ή το άργασμα ενός υλικού για να κατασκευαστεί κάτι από αυτό («α. χημική κατεργασία τών μετάλλων» β. «κατεργασμένα δέρματα» γ. «κατεργασία ἀργυρίου», Πολ.)
2. η επεξεργασία της τροφής με τη μάσηση ή την πέψη («μεγάλα τὰ τῶν κερατοφόρων ἔντερα διὰ τὴν κατεργασίαν τῆς τροφῆς», Αριστοτ.)
αρχ.
1. παραγωγή («τοῦ δὲ Όσίριδος ἐπινοησαμένου τὴν τούτων κατεργασίαν τῶν καρπῶν», Διόδ.)
2. καλλιέργεια της γης («κατεργασίαι και κοπρίσεις», Θεόφρ.)
3. γεν. κατασκευή, παρασκευή, φτιάξιμο
4. φρ. «ἡ τοῦ πυρὸς κατεργασία» — ψήσιμο, βράσιμο.

Russian (Dvoretsky)

κατεργᾰσία:
1 возделывание, разведение (καρπῶν Diod.);
2 разработка, эксплуатация (ἀργυρίου Polyb.);
3 переработка (τροφῆς Arst.);
4 приготовление (διὰ τοῦ πυρός, sc. τῆς τροφῆς Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατεργασία -ας, ἡ [κατεργάζομαι] productie:. κατεργασία χυμῶν = productie van lichaamssappen Hp. Praec. 9.

Translations

digestion

Afrikaans: spysvertering, vertering; Albanian: tretje; Arabic: هَضْم‎; Egyptian Arabic: هضم‎; Armenian: մարսողություն; Azerbaijani: həzm, mənimsəmə; Belarusian: страваванне; Bengali: পরিপাক; Bulgarian: храносмилане; Chinese Mandarin: 消化; Czech: trávení; Danish: fordøjelse; Dutch: spijsvertering, vertering; Esperanto: digesto; Estonian: seedimine; Faroese: sodning; Finnish: ruoansulatus, ruuansulatus; French: digestion; Galician: dixestión; Georgian: მონელება; German: Verdauung; Greek: πέψη, χώνεψη; Ancient Greek: ἀνάδοσις, διοίκησις, ἔκπεψις, κατεργασία, μάλαξις τῆς τροφῆς, πέψις, χιλοποίησις; Hebrew: עיכול \ עִכּוּל‎; Hindi: पाचन, हज़म, हाज़मा; Hungarian: emésztés; Icelandic: melting; Indonesian: pencernaan; Irish: díleá; Italian: digestione; Japanese: 消化; Kazakh: асқорыту, қорыту; Khmer: ការរំលាយអាហារ, ជីរណា; Korean: 소화(消化); Kurdish Northern Kurdish: heriskirin, heris, herisîn, hezm; Kyrgyz: тамак сиңирүү, сиңирүү; Lao: ການຍ່ອຽອາຫານ; Latin: digestio; Latvian: gremošana; Lithuanian: virškinimas; Macedonian: варење, дигестија; Malay: pencernaan; Malayalam: ദഹനം; Maori: whakangawheretanga; Mirandese: digeston; Mongolian Cyrillic: хоолны шингэц; Nahuatl: tlatemohuiliztli; Norwegian Bokmål: fordøyelse; Nynorsk: fordøying, melting, matmelting; Old English: melting; Pashto: هضم‎, هاضمه‎, هضمېدنه‎; Persian: هضم‎, گوارش‎; Polish: trawienie; Portuguese: digestão; Romanian: digestie; Russian: пищеварение, переваривание; Rusyn: травлїня, діґесція; Sanskrit: जीर्ण, पाचन; Scottish Gaelic: meirbheadh; Serbo-Croatian Cyrillic: варење; Roman: varenje; Slovak: trávenie; Slovene: prebava; Sorbian Lower Sorbian: póžywanje; Upper Sorbian: požiwanje; Spanish: digestión; Swedish: matspjälkning, matsmältning; Tajik: ҳазм; Telugu: జీర్ణము; Thai: การย่อยอาหาร; Turkish: sindirim; Turkmen: siňdiriş; Ukrainian: травлення; Urdu: ہضم‎, ہاضمہ‎; Uzbek: hazm; Vietnamese: hệ tiêu hóa, sự tiêu hóa; Volapük: dicet, dicetam; Welsh: traul; West Frisian: spiisfertarring, fertarring