διακόσμησις: Difference between revisions
ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers
mNo edit summary |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diakosmisis | |Transliteration C=diakosmisis | ||
|Beta Code=diako/smhsis | |Beta Code=diako/smhsis | ||
|Definition=(hyperdor. [[διακόσμασις]] Ocell.1.8), διακοσμήσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[setting in order]], [[regulation]], ἡ περί τι δ. [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 209a; τῶν νόμων Id.''Lg.''853a; θρίαμβου Plb.2.31.6, cf. Phld.''Oec.''p.35J., Corn.''ND''17, al.; τοῦ πόλου ''OGI''56.46 (iii B.C.).<br><span class="bld">2</span> the [[orderly arrangement]] of the Universe, especially in the [[Pythagorean]] system, [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''986a6, Plu.''Per.''4, D.S.12.20, S.E.''M.''9.27, Porph.''Antr.''6, etc.<br><span class="bld">3</span> Stoic t. t., of the [[new order]] after [[ἐκπύρωσις]], Zeno Stoic.1.28, etc.<br><span class="bld">4</span> [[order]], [[class]] of beings, Procl.''Inst.''144, Dam.''Pr.''301, al. | |Definition=(hyperdor. [[διακόσμασις]] Ocell.1.8), διακοσμήσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[setting in order]], [[regulation]], ἡ περί τι δ. [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 209a; τῶν νόμων Id.''Lg.''853a; θρίαμβου Plb.2.31.6, cf. Phld.''Oec.''p.35J., Corn.''ND''17, al.; τοῦ πόλου ''OGI''56.46 (iii B.C.).<br><span class="bld">2</span> the [[orderly arrangement]] of the Universe, especially in the [[Pythagorean]] system, [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''986a6, Plu.''Per.''4, [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.20, S.E.''M.''9.27, Porph.''Antr.''6, etc.<br><span class="bld">3</span> Stoic t. t., of the [[new order]] after [[ἐκπύρωσις]], Zeno Stoic.1.28, etc.<br><span class="bld">4</span> [[order]], [[class]] of beings, Procl.''Inst.''144, Dam.''Pr.''301, al. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=διακοσμήσεως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> hiperdor. [[διακόσμασις]] Aesar.49<br /><b class="num">I</b> fil. y deriv. <br /><b class="num">1</b> [[disposición]], [[ordenación]] cosmológica, Heraclit.B 65, Corn.<i>ND</i> 17 <i>bis</i><br /><b class="num">•</b>entre los estoicos [[reordenación]], [[nuevo orden]] tras la [[ἐκπύρωσις]] Zeno <i>Stoic</i>.1.28, Ph.2.489, Plu.2.389c<br /><b class="num">•</b>en aspectos concr. c. εἰς y ac. εἰς πνεύματα ... τροπῆς αὐτοῦ καὶ διακοσμήσεως Plu.2.389a, δ. εἰς ἦθος cambio de carácter</i> Plu.2.563e, abs. Pl.<i>Ti</i>.24c, Plu.2.620a.<br /><b class="num">2</b> [[ordenación]], [[regulación]], [[organización]], [[disposición]] c. gen. τῶν νόμων Pl.<i>Lg</i>.853a, τοῦ σώματος Arist.<i>GA</i> 740<sup>a</sup>8, τοῦ πόλου del eje del universo</i>, <i>OGI</i> 56.46 (III a.C.), D.C.45.1.4, τῶν ... ἄστρων D.S.1.1, τούτων (τῶν οὐρανίων) I.<i>AI</i> 1.69, τοῦ ἀλόγου τῆς ψυχῆς Plu.2.444d, τᾶς ψυχᾶς Aesar.l.c., τῶν αἰσθητῶν Simp.<i>in Cael</i>.558.8, λέγεται ... κόσμος ἡ τῶν ὅλων τάξις τε καὶ δ. Arist.<i>Mu</i>.391<sup>b</sup>11, τῶν συμπάντων Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.5<br /><b class="num">•</b>c. prep. περὶ τὰ τῶν πόλεών τε καὶ οἰκήσεων Pl.<i>Smp</i>.209a, περὶ τὴν γῆν Papias 4, περὶ δεῖπνα Plu.<i>Comp.Lyc.Num</i>.4, ὑπὸ τὸν οἰκονομικόν Phld.<i>Oec</i>.11.1, abs., D.S.2.30, D.Chr.30.30, Luc.<i>Icar</i>.5, Hippol.<i>Haer</i>.7.29.22, Ath.Al.<i>Gent</i>.38, Simp.<i>in Ph</i>.157.5, esp. entre los pitagóricos, Arist.<i>Metaph</i>.986<sup>a</sup>5, D.S.12.20, Plu.<i>Per</i>.4, Ocell.10, S.E.<i>M</i>.9.27, Porph.<i>Antr</i>.6<br /><b class="num">•</b>en aspectos concr. [[organización]] de un ejército, D.S.17.87, D.H.4.18, Plu.<i>Eum</i>.15.<br /><b class="num">3</b> [[exposición ordenada]] ἀληθείας Tat.<i>Orat</i>.27.<br /><b class="num">II</b> [[orden]], [[clase]], [[categoría]] de los seres, Procl.<i>Inst</i>.144, Dam.<i>in Prm</i>.301<br /><b class="num">•</b>[[coro]] de los ángeles, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.182.11.<br /><b class="num">III</b> [[adorno]], [[ornamentación]], [[gala]] τὰ ἐπιτήδεια πρὸς διακόσμησιν lo necesario para la decoración</i> [[LXX]] 2<i>Ma</i>.2.29, τοῦ θριάμβου Plb.2.31.6. | |dgtxt=διακοσμήσεως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> hiperdor. [[διακόσμασις]] Aesar.49<br /><b class="num">I</b> fil. y deriv. <br /><b class="num">1</b> [[disposición]], [[ordenación]] cosmológica, Heraclit.B 65, Corn.<i>ND</i> 17 <i>bis</i><br /><b class="num">•</b>entre los estoicos [[reordenación]], [[nuevo orden]] tras la [[ἐκπύρωσις]] Zeno <i>Stoic</i>.1.28, Ph.2.489, Plu.2.389c<br /><b class="num">•</b>en aspectos concr. c. εἰς y ac. εἰς πνεύματα ... τροπῆς αὐτοῦ καὶ διακοσμήσεως Plu.2.389a, δ. εἰς ἦθος cambio de carácter</i> Plu.2.563e, abs. Pl.<i>Ti</i>.24c, Plu.2.620a.<br /><b class="num">2</b> [[ordenación]], [[regulación]], [[organización]], [[disposición]] c. gen. τῶν νόμων Pl.<i>Lg</i>.853a, τοῦ σώματος Arist.<i>GA</i> 740<sup>a</sup>8, τοῦ πόλου del eje del universo</i>, <i>OGI</i> 56.46 (III a.C.), D.C.45.1.4, τῶν ... ἄστρων [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.1, τούτων (τῶν οὐρανίων) I.<i>AI</i> 1.69, τοῦ ἀλόγου τῆς ψυχῆς Plu.2.444d, τᾶς ψυχᾶς Aesar.l.c., τῶν αἰσθητῶν Simp.<i>in Cael</i>.558.8, λέγεται ... κόσμος ἡ τῶν ὅλων τάξις τε καὶ δ. Arist.<i>Mu</i>.391<sup>b</sup>11, τῶν συμπάντων Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.5<br /><b class="num">•</b>c. prep. περὶ τὰ τῶν πόλεών τε καὶ οἰκήσεων Pl.<i>Smp</i>.209a, περὶ τὴν γῆν Papias 4, περὶ δεῖπνα Plu.<i>Comp.Lyc.Num</i>.4, ὑπὸ τὸν οἰκονομικόν Phld.<i>Oec</i>.11.1, abs., [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.30, D.Chr.30.30, Luc.<i>Icar</i>.5, Hippol.<i>Haer</i>.7.29.22, Ath.Al.<i>Gent</i>.38, Simp.<i>in Ph</i>.157.5, esp. entre los pitagóricos, Arist.<i>Metaph</i>.986<sup>a</sup>5, [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.20, Plu.<i>Per</i>.4, Ocell.10, S.E.<i>M</i>.9.27, Porph.<i>Antr</i>.6<br /><b class="num">•</b>en aspectos concr. [[organización]] de un ejército, [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.87, D.H.4.18, Plu.<i>Eum</i>.15.<br /><b class="num">3</b> [[exposición ordenada]] ἀληθείας Tat.<i>Orat</i>.27.<br /><b class="num">II</b> [[orden]], [[clase]], [[categoría]] de los seres, Procl.<i>Inst</i>.144, Dam.<i>in Prm</i>.301<br /><b class="num">•</b>[[coro]] de los ángeles, Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.182.11.<br /><b class="num">III</b> [[adorno]], [[ornamentación]], [[gala]] τὰ ἐπιτήδεια πρὸς διακόσμησιν lo necesario para la decoración</i> [[LXX]] 2<i>Ma</i>.2.29, τοῦ θριάμβου Plb.2.31.6. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 07:28, 27 March 2024
English (LSJ)
(hyperdor. διακόσμασις Ocell.1.8), διακοσμήσεως, ἡ,
A setting in order, regulation, ἡ περί τι δ. Pl.Smp. 209a; τῶν νόμων Id.Lg.853a; θρίαμβου Plb.2.31.6, cf. Phld.Oec.p.35J., Corn.ND17, al.; τοῦ πόλου OGI56.46 (iii B.C.).
2 the orderly arrangement of the Universe, especially in the Pythagorean system, Arist.Metaph.986a6, Plu.Per.4, D.S.12.20, S.E.M.9.27, Porph.Antr.6, etc.
3 Stoic t. t., of the new order after ἐκπύρωσις, Zeno Stoic.1.28, etc.
4 order, class of beings, Procl.Inst.144, Dam.Pr.301, al.
Spanish (DGE)
διακοσμήσεως, ἡ
• Alolema(s): hiperdor. διακόσμασις Aesar.49
I fil. y deriv.
1 disposición, ordenación cosmológica, Heraclit.B 65, Corn.ND 17 bis
•entre los estoicos reordenación, nuevo orden tras la ἐκπύρωσις Zeno Stoic.1.28, Ph.2.489, Plu.2.389c
•en aspectos concr. c. εἰς y ac. εἰς πνεύματα ... τροπῆς αὐτοῦ καὶ διακοσμήσεως Plu.2.389a, δ. εἰς ἦθος cambio de carácter Plu.2.563e, abs. Pl.Ti.24c, Plu.2.620a.
2 ordenación, regulación, organización, disposición c. gen. τῶν νόμων Pl.Lg.853a, τοῦ σώματος Arist.GA 740a8, τοῦ πόλου del eje del universo, OGI 56.46 (III a.C.), D.C.45.1.4, τῶν ... ἄστρων D.S.1.1, τούτων (τῶν οὐρανίων) I.AI 1.69, τοῦ ἀλόγου τῆς ψυχῆς Plu.2.444d, τᾶς ψυχᾶς Aesar.l.c., τῶν αἰσθητῶν Simp.in Cael.558.8, λέγεται ... κόσμος ἡ τῶν ὅλων τάξις τε καὶ δ. Arist.Mu.391b11, τῶν συμπάντων Ach.Tat.Intr.Arat.5
•c. prep. περὶ τὰ τῶν πόλεών τε καὶ οἰκήσεων Pl.Smp.209a, περὶ τὴν γῆν Papias 4, περὶ δεῖπνα Plu.Comp.Lyc.Num.4, ὑπὸ τὸν οἰκονομικόν Phld.Oec.11.1, abs., D.S.2.30, D.Chr.30.30, Luc.Icar.5, Hippol.Haer.7.29.22, Ath.Al.Gent.38, Simp.in Ph.157.5, esp. entre los pitagóricos, Arist.Metaph.986a5, D.S.12.20, Plu.Per.4, Ocell.10, S.E.M.9.27, Porph.Antr.6
•en aspectos concr. organización de un ejército, D.S.17.87, D.H.4.18, Plu.Eum.15.
3 exposición ordenada ἀληθείας Tat.Orat.27.
II orden, clase, categoría de los seres, Procl.Inst.144, Dam.in Prm.301
•coro de los ángeles, Gr.Nyss.Hom.in Cant.182.11.
III adorno, ornamentación, gala τὰ ἐπιτήδεια πρὸς διακόσμησιν lo necesario para la decoración LXX 2Ma.2.29, τοῦ θριάμβου Plb.2.31.6.
German (Pape)
[Seite 583] ἡ, Anordnung. Einrichtung; τῶν νόμων Plat. Legg. IX, 853 a; καὶ σύνταξις Tim. 24 c; πόλεων καὶ οίκήσεων Conv. 209 a; – Sp.
French (Bailly abrégé)
διακοσμήσεως (ἡ) :
1 ordonnance, arrangement;
2 abs. ordonnance de l'univers.
Étymologie: διακοσμέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διακόσμησις διακοσμήσεως, ἡ [διακοσμέω] ordening, inrichting:. διακοσμήσεως ἀρχήν het principe van kosmische ordening Plut. Per. 4.6.
Russian (Dvoretsky)
διακόσμησις: διακοσμήσεως ἡ
1 приведение в порядок, упорядочение, устроение (πόλεων καὶ οἰκήσεων Plat.; τοῦ σώματος Arst.): διακοσμήσεις περί τι Plut. меры по приведению в порядок чего-л.;
2 порядок, благоустройство (ἡ τῶν ὅλων τάξις καὶ δ. Arst.).
Greek Monotonic
διακόσμησις: διακοσμήσεως, ἡ, τακτοποίηση, διαρρύθμιση, σε Πλάτ.
Greek (Liddell-Scott)
διακόσμησις: διακοσμήσεως, ἡ, ἡ τακτοποίησις, κατάταξις, διαρρύθμισις, οἰκήσεων Πλάτ. Συμπ. 209Α· τῶν νόμων ὁ αὐτ. Νόμ. 853Α· - ἡ λέξις ἦν ἐν χρήσει ὡς φιλοσοφ. ὅρος παρὰ τοῖς Πυθαγορείοις καὶ ἄλλοις περὶ τῆς ἐρρύθμου καὶ ἁρμονικῆς διατάξεως τοῦ σύμπαντος, Ἀριστ. Μεταφ. 1. 5, 2, πρβλ. Ἀποσπ. 13, Πλούτ. Περικλ. 4, Διόδ. 12, 20· πρβλ. ὡσαύτως χρησμοσύνη.
Translations
decoration
Bulgarian: украсяване; Catalan: decoració; Chinese Mandarin: 裝飾/装饰; Czech: výzdoba, ozdoba; Danish: dekoration, udsmykning; Dutch: versieren, decoratie; Finnish: koristelu; French: décoration; German: Dekorieren, Verschönern; Greek: διακόσμηση; Ancient Greek: διακόσμασις, διακόσμησις, κόσμησις, ἐγκαλλώπισμα, ἐκκόσμησις; Hindi: अलंकार; Hungarian: díszítés, ékítés, dekoráció; Irish: oirnéaladh, maisiú; Italian: decorazione; Japanese: 装飾; Macedonian: красење, украсување; Malayalam: അലങ്കാരം; Norwegian Bokmål: dekorasjon, utsmykking; Nynorsk: dekorasjon, utsmykking; Occitan: decoracion; Polish: dekoracja, ozdoba; Portuguese: decoração; Romanian: decorare, împodobire, înfrumusețare; Russian: украшение; Spanish: decoración; Swedish: dekoration, dekorering; Turkish: dekorasyon, süsleme