δαφοινήεις: Difference between revisions

From LSJ

σιτία εἰς ἀμίδα μὴ ἐμβάλλειν → cast not pearls before swine, do not throw pearls before swine

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dafoinieis
|Transliteration C=dafoinieis
|Beta Code=dafoinh/eis
|Beta Code=dafoinh/eis
|Definition=εσσα, εν, later form of [[δαφοινός]], Nonn. ''D.'' 1.425.
|Definition=δαφοινήεσσα, δαφοινήεν, later form of [[δαφοινός]], Nonn. ''D.'' 1.425.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(δᾰφοινήεις) -εσσα, -εν<br /><b class="num">1</b> [[rojo como la sangre]] χαλινός Nonn.<i>D</i>.15.184, cf. 20.107, δ. πρόσωπον rostro inyectado en sangre</i> de Tifeo, Nonn.<i>D</i>.1.425<br /><b class="num">•</b>de donde [[sangriento]], [[ensangrentado]] ὀδούς del dragón que mató Cadmo, Nonn.<i>D</i>.4.361, cf. 37.518, θηροκτόνος [[ἅρπη]] Nonn.<i>D</i>.47.541, cf. 22.371, ὄνειρος Nonn.<i>D</i>.44.48.<br /><b class="num">2</b> [[sanguinario]], [[sediento de sangre]], [[causante de muerte]] ἡγεμονῆες Nonn.<i>D</i>.26.100, fig. κυδοιμός Nonn.<i>D</i>.14.355.
|dgtxt=(δᾰφοινήεις) δαφοινήεσσα, δαφοινήεν<br /><b class="num">1</b> [[rojo como la sangre]] [[χαλινός]] Nonn.<i>D</i>.15.184, cf. 20.107, δαφοινήεν πρόσωπον rostro inyectado en sangre, de [[Tifeo]], Nonn.<i>D</i>.1.425<br /><b class="num">•</b>de donde [[sangriento]], [[ensangrentado]] ὀδούς del dragón que mató Cadmo, Nonn.<i>D</i>.4.361, cf. 37.518, [[θηροκτόνος]] [[ἅρπη]] Nonn.<i>D</i>.47.541, cf. 22.371, [[ὄνειρος]] Nonn.<i>D</i>.44.48.<br /><b class="num">2</b> [[sanguinario]], [[sediento de sangre]], [[causante de muerte]] ἡγεμονῆες Nonn.<i>D</i>.26.100, fig. [[κυδοιμός]] Nonn.<i>D</i>.14.355.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0525.png Seite 525]] εσσα, εν, = folgdm, Nonn. D. 1, 425 u. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0525.png Seite 525]] δαφοινήεσσα, δαφοινήεν, = folgdm, Nonn. D. 1, 425 u. öfter.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δᾰφοινήεις''': εσσα, εν, μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ ἑπομ., Νόνν. Δ. 1. 425· πρβλ. [[φοινήεις]].
|lstext='''δᾰφοινήεις''': δαφοινήεσσα, δαφοινήεν, μεταγεν. [[τύπος]] τοῦ ἑπομ., Νόνν. Δ. 1. 425· πρβλ. [[φοινήεις]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δαφοινήεις]], -εσσα, -εν (Α)<br />ο [[δαφοινός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>δα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[φοινήεις]] «[[κόκκινος]]», [[παράλληλος]] τ. του [[φοινός]] «[[κόκκινος]]»].
|mltxt=[[δαφοινήεις]], δαφοινήεσσα, δαφοινήεν (Α)<br />ο [[δαφοινός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>δα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[φοινήεις]] «[[κόκκινος]]», [[παράλληλος]] τ. του [[φοινός]] «[[κόκκινος]]»].
}}
}}
{{trml
{{trml

Latest revision as of 17:48, 17 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾰφοινήεις Medium diacritics: δαφοινήεις Low diacritics: δαφοινήεις Capitals: ΔΑΦΟΙΝΗΕΙΣ
Transliteration A: daphoinḗeis Transliteration B: daphoinēeis Transliteration C: dafoinieis Beta Code: dafoinh/eis

English (LSJ)

δαφοινήεσσα, δαφοινήεν, later form of δαφοινός, Nonn. D. 1.425.

Spanish (DGE)

(δᾰφοινήεις) δαφοινήεσσα, δαφοινήεν
1 rojo como la sangre χαλινός Nonn.D.15.184, cf. 20.107, δαφοινήεν πρόσωπον rostro inyectado en sangre, de Tifeo, Nonn.D.1.425
de donde sangriento, ensangrentado ὀδούς del dragón que mató Cadmo, Nonn.D.4.361, cf. 37.518, θηροκτόνος ἅρπη Nonn.D.47.541, cf. 22.371, ὄνειρος Nonn.D.44.48.
2 sanguinario, sediento de sangre, causante de muerte ἡγεμονῆες Nonn.D.26.100, fig. κυδοιμός Nonn.D.14.355.

German (Pape)

[Seite 525] δαφοινήεσσα, δαφοινήεν, = folgdm, Nonn. D. 1, 425 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

δᾰφοινήεις: δαφοινήεσσα, δαφοινήεν, μεταγεν. τύπος τοῦ ἑπομ., Νόνν. Δ. 1. 425· πρβλ. φοινήεις.

Greek Monolingual

δαφοινήεις, δαφοινήεσσα, δαφοινήεν (Α)
ο δαφοινός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δα- + φοινήεις «κόκκινος», παράλληλος τ. του φοινός «κόκκινος»].

Translations

bloody

Ainu: ケムㇱ; Armenian: արյունոտ; Aromanian: sãndzinos; Basque: odoltsu; Belarusian: крывавы, акрываўленны, скрываўлены; Bengali: রক্তাক্ত; Breton: gwadek; Bulgarian: кървав, кървящ, окървавен; Catalan: sagnant; Cebuano: dugoon; Chinese Mandarin: 血污的; Cornish: gosek; Czech: krvavý, zakrvácený, zkrvavený; Danish: blodig; Dutch: bloederig, bebloed; Esperanto: sanga; Faroese: blóðutur, blóðigur, blóðugur; Finnish: verinen; French: sanglant, ensanglanté; Friulian: sanganôs; Galician: sanguento; Georgian: სისხლიანი, გასისხლიანებული; German: blutig; Greek: ματωμένος; Ancient Greek: αἱμαλέος, αἱματηρός, αἱματόεις, αἱματώδης, αἱμηρός, αἱμώδης, αἵμων, καθαιμακτός, κάθαιμος, πολυαίμων; Hebrew: מגואל בדם, עקוב מדם; Hittite: 𒅖𒄩𒉡𒉿𒀭𒍝; Hungarian: véres; Icelandic: blóðugur; Ingrian: verekäs; Irish: fuilteach, flann, fordhearg, fuilí; Old Irish: fuilech; Italian: sanguinante, cruento, insanguinato; Japanese: 血塗れ, 血まみれの; Kapampangan: maraya, madaya; Khmer: ប្រឡាក់ឈាម; Korean: 피투성이의, 핏자국이 있는; Kyrgyz: канга боёлгон, кандуу; Latin: sanguineus, sanguinans, cruentus; Latvian: asiņains; Luxembourgish: bluddeg; Macedonian: кр́вав, кр́вјосан, скр́вавен; Malay: berdarah; Maori: hūtoto; Marathi: रक्तरंजित; Occitan: sagnós; Plautdietsch: bloodrich; Polish: krwawy, zakrwawiony; Portuguese: ensanguentado; Romanian: sângeros; Russian: окровавленный, кровавый; Sardinian: sambenosu; Scots: bluidy; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏вав; Roman: kȑvav; Slovak: krvavý, zakrvavený; Slovene: krvav; Sorbian Lower Sorbian: kšawny, kšawowaty; Southern Altai: канду; Spanish: sangriento, ensangrentado, sanguinolento, cruento, sangrante; Swedish: blodig; Tagalog: madugo; Turkish: kanlı; Ukrainian: закривавлений, кривавий; Vietnamese: máu me; Welsh: gwaedlyd; Yiddish: בלוטיק