κυνηγετέω: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kynigeteo
|Transliteration C=kynigeteo
|Beta Code=kunhgete/w
|Beta Code=kunhgete/w
|Definition=Dor. [[κυναγετέω]], [[hunt]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1382, X. ''Cyn.''5.34, etc.: c. acc., ὗς ἀγρίους κ. Aeschin.3.255, cf. Plb.31.14.3: metaph., [[persecute]], [[harass]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''572 (lyr.); [[hunt down]], τινας Plu. ''Mar.''43: c. acc. cogn., κ. τέκνων διωγμόν E.''HF''898 (lyr.): abs., [[quest about]], like a hound, [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''5.
|Definition=Dor. [[κυναγετέω]], [[hunt]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1382, X. ''Cyn.''5.34, etc.: c. acc., ὗς ἀγρίους κ. Aeschin.3.255, cf. Plb.31.14.3: metaph., [[persecute]], [[harass]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''572 (lyr.); [[hunt down]], τινας Plu. ''Mar.''43: c. acc. cogn., κ. τέκνων διωγμόν E.''HF''898 (lyr.): abs., [[quest about]], like a [[hound]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''5.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=[[κυνηγετῶ]] :<br /><b>1</b> <i>intr.</i> aller à la chasse;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> poursuivre à la chasse, chasser ; <i>fig.</i> poursuivre, harceler, <i>ou simpl.</i> rechercher la piste, acc..<br />'''Étymologie:''' [[κυνηγέτης]].
|btext=[[κυνηγετῶ]] :<br /><b>1</b> <i>intr.</i> [[aller à la chasse]];<br /><b>2</b> <i>tr.</i> [[poursuivre à la chasse]], [[chasser]] ; <i>fig.</i> [[poursuivre]], [[harceler]], <i>ou simpl.</i> [[rechercher la piste]], acc..<br />'''Étymologie:''' [[κυνηγέτης]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κυνηγετέω, Dor. κυνᾱγετέω [κυνηγέτης] jagen, op jacht gaan. jacht maken op, achtervolgen.
|elnltext=κυνηγετέω, Dor. κυνᾱγετέω [κυνηγέτης] [[jagen]], op jacht gaan. [[jacht maken op]], [[achtervolgen]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 21:
{{elru
{{elru
|elrutext='''κῠνηγετέω:''' дор. κῠνᾱγετέω<br /><b class="num">1</b> [[идти на охоту]] Arph., Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[охотиться]], [[ловить или убивать на охоте]] (ὗς ἀγρίους Aeschin.);<br /><b class="num">3</b> [[выслеживать]] (τὰ ἴχνη τινός Soph.);<br /><b class="num">4</b> (тж. κ. διωγμόν τινος Eur.) преследовать (τινα Aesch., Plut.).
|elrutext='''κῠνηγετέω:''' дор. κῠνᾱγετέω<br /><b class="num">1</b> [[идти на охоту]] Arph., Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[охотиться]], [[ловить или убивать на охоте]] (ὗς ἀγρίους Aeschin.);<br /><b class="num">3</b> [[выслеживать]] (τὰ ἴχνη τινός Soph.);<br /><b class="num">4</b> (тж. κ. διωγμόν τινος Eur.) преследовать (τινα Aesch., Plut.).
}}
{{grml
|mltxt=κυνηγετῶ, [[κυνηγετέω]] και δωρ. τ. κυνογετῶ (Α) [[κυνηγέτης]]<br /><b>1.</b> [[κυνηγώ]], [[θηρεύω]] («ἀλλ' ἀναγκάσω κυνηγετεῖν ἐγὼ τούτους ἅπαντας», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[κατασκοπεύω]], [[ιχνηλατώ]], [[καταδιώκω]] («πᾶσα δὲ [[πόλις]] τῶν διωκόντων καὶ κυνηγετούντων τοὺς ὑποφεύγοντας καὶ κεκρυμμένους», <b>Πλούτ.</b>).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 16:56, 5 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠνηγετέω Medium diacritics: κυνηγετέω Low diacritics: κυνηγετέω Capitals: ΚΥΝΗΓΕΤΕΩ
Transliteration A: kynēgetéō Transliteration B: kynēgeteō Transliteration C: kynigeteo Beta Code: kunhgete/w

English (LSJ)

Dor. κυναγετέω, hunt, Ar.Eq.1382, X. Cyn.5.34, etc.: c. acc., ὗς ἀγρίους κ. Aeschin.3.255, cf. Plb.31.14.3: metaph., persecute, harass, A.Pr.572 (lyr.); hunt down, τινας Plu. Mar.43: c. acc. cogn., κ. τέκνων διωγμόν E.HF898 (lyr.): abs., quest about, like a hound, S.Aj.5.

French (Bailly abrégé)

κυνηγετῶ :
1 intr. aller à la chasse;
2 tr. poursuivre à la chasse, chasser ; fig. poursuivre, harceler, ou simpl. rechercher la piste, acc..
Étymologie: κυνηγέτης.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυνηγετέω, Dor. κυνᾱγετέω [κυνηγέτης] jagen, op jacht gaan. jacht maken op, achtervolgen.

German (Pape)

ein Jäger sein, jagen; Ar. Eq. 1382; Plat. Legg. VII.824; ὗς ἀγρίους κυνηγετεὶν Aesch. 3.255, wie Pol. 31.22.3. – Dah. = aufspüren, ausspähen, verfolgen, τινά, Aesch. Prom. 572; κυνηγετοῦντα καὶ μετρούμενον ἴχνη τὰ κείνου Soph. Aj. 5; τέκνων διωγμόν Eur. Herc.Fur. 896; Sp., wie Plut. Crass. 4.

Russian (Dvoretsky)

κῠνηγετέω: дор. κῠνᾱγετέω
1 идти на охоту Arph., Xen.;
2 охотиться, ловить или убивать на охоте (ὗς ἀγρίους Aeschin.);
3 выслеживать (τὰ ἴχνη τινός Soph.);
4 (тж. κ. διωγμόν τινος Eur.) преследовать (τινα Aesch., Plut.).

Greek Monolingual

κυνηγετῶ, κυνηγετέω και δωρ. τ. κυνογετῶ (Α) κυνηγέτης
1. κυνηγώ, θηρεύω («ἀλλ' ἀναγκάσω κυνηγετεῖν ἐγὼ τούτους ἅπαντας», Αριστοφ.)
2. μτφ. κατασκοπεύω, ιχνηλατώ, καταδιώκω («πᾶσα δὲ πόλις τῶν διωκόντων καὶ κυνηγετούντων τοὺς ὑποφεύγοντας καὶ κεκρυμμένους», Πλούτ.).

Greek Monotonic

κῠνηγετέω: Δωρ. κυνᾱγ-, μέλ. -ήσω (κυνηγέτης),
I. κυνηγώ, καταδιώκω, σε Αριστοφ., Ξεν. κ.λπ.· μεταφ., διώκω, καταδιώκω, σε Αισχύλ.
II. κατατρύχω, όπως ένας κυνηγετικός σκύλος, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

κῠνηγετέω: Δωρ. κυνᾱγ- (ἴδε ἐν λέξ. κυναγός)· ― κυνηγῶ, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1382, Ξεν., κλ.· πρβλ. ἐκκυνηγετέω· ― μεταφορ., καταδιώκω, κατατρύχω Αἰσχύλ., Πρ. 573. μετὰ συστοίχ. αἰτ., Σοφ. Αἴ. 5.

Middle Liddell

κῠνηγετέω, κυνηγέτης
I. to hunt, Ar., Xen., etc.:—metaph. to persecute, harass, Aesch.
II. to quest about, like a hound, Soph.

Translations

hunt

Abkhaz: ашәарыцара; Ainu: ラマンテ, イラマンテ; Albanian: gjuaj; Andi: чониду; Arabic: اِصْطَادَ, صَادَ; Armenian: որսալ; Assamese: চিকাৰ কৰা; Avar: чан гьабизе; Azerbaijani: ovlamaq; Basque: ehiza; Belarusian: паляваць, лаві́ць; Bulgarian: ловя, ловувам; Burmese: အမဲလိုက်; Catalan: caçar, caça; Chechen: талла эха; Cherokee: ᎦᏃᎭᎵᏙᎭ; Cheyenne: -émȯhóne; Chinese Cantonese: 打獵, 打猎; Mandarin: 打獵, 打猎, 獵取, 猎取, 捕食; Czech: lovit; Danish: jage, gå på jagt efter; Dutch: jagen; Esperanto: ĉasi; Estonian: jahtima, küttima; Extremaduran: cazal, caçal; Finnish: metsästää, jahdata; French: chasser; Friulian: cjaçâ, čhačâ; Galician: cazar; Gallurese: cacciggjà; Georgian: ნადირობა; German: jagen; Greek: κυνηγώ, θηρεύω; Ancient Greek: ἀγρεύειν, ἀγρεύω, ἀγριεύω, ἀγρώσσω, αἱρέω, ἀποθηρεύω, διαθηράω, ἐκθηράομαι, ἐκκυνηγετεῖν, ἐκκυνηγετέω, θηρᾶν, θηράω, θηρεύειν, θηρεύω, κυναγετέω, κυνηγετεῖν, κυνηγετέω; Hawaiian: hahai, ʻimi; Hebrew: צָד; Hindi: शिकार करना; Hungarian: vadászik; Icelandic: veiða; Indonesian: buru; Ingrian: jahtiita; Interlingua: chassar; Irish: seilg; Old Irish: ad·claid; Italian: cacciare; Japanese: 狩る; Javanese: buru; Kaingang: ẽkrénh; Kazakh: аң аулау, аулау; Khmer: បរបាញ់; Korean: 사냥하다; Kurdish Central Kurdish: ڕاودان; Kyrgyz: аң уулоо, уулоо; Lao: ລ່າ; Latgalian: medeit; Latin: venor; Latvian: medīt; Lithuanian: medžioti; Lombard: cascià; Low German German Low German: jagen; Luxembourgish: joen; Macedonian: лови; Malay: berburu, memburu; Malayalam: വേട്ടയാടുക, നായാടുക; Maltese: kaċċa; Manchu: ᠠᠪᠠᠯᠠᠮᠪᡳ; Maori: whaiwhai, whakangau, whakangangahu, whakarapu; Mongolian: ан агнах; Nepali: सिकार गर्नु; Ngunawal: gudali; Norwegian: jakte; Occitan: caçar; Old English: huntian; Old Javanese: buru; Oromo: adamsuu; Ossetian: цуан кӕнын; Persian: شکار کردن, صید کردن; Polish: polować; Portuguese: caçar, vear; Quechua: chakuy; Rapa Nui: poko; Romanian: vâna; Romansch: chatschar; Russian: охотиться, ловить; Sardinian Campidanese: cassai; Sassarese: catzà, catzare; Scottish Gaelic: sealg; Serbo-Croatian: терати; Cyrillic: ловити; Roman: loviti; Sicilian: cacciari; Slovak: poľovať, loviť; Slovene: loviti; Sorbian Lower Sorbian: góńtwowaś; Southern Altai: уулаар; Spanish: cazar; Sranan Tongo: onti; Sundanese: bujeng; Swahili: kuwinda; Swedish: jaga; Tajik: шикор кардан, сайд кардан; Tarantino: caccià; Telugu: వేటాడు; Tetum: kasa; Thai: ล่าสัตว์, ล่า; Tibetan: རི་དྭགས་བརྒྱབ; Turkish: avlamak; Ugaritic: 𐎕𐎄; Ukrainian: полювати, ловити; Urdu: شکار کرنا, صید کرنا; Uyghur: ئوۋلىماق, ئوۋ قىلماق; Uzbek: ovlamoq, ov qilmoq; Venetan: casar, caçar, cazhar; Vietnamese: săn bắn; Walloon: tchessî; Welsh: hela; West Frisian: jeie; White Yakut: бултаа; Zealandic: jaege; Zhuang: dwk, lieb; Zigula: kala; ǃXóõ: !qāhe, gǀkxʻâã