amictus: Difference between revisions
ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving
(6_1) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ămictus</b>: a, um, Part. of [[amicio]].<br /><b>ămictus</b>: ūs, m. [[amicio]], orig.<br /><b>I</b> a throwing [[about]] or on one of a [[garment]]; [[hence]],<br /><b>I</b> The [[manner]] of [[dressing]], [[fashion]]: amictum imitari alicujus, Cic. de Or. 2, 22, 91 (cf. Plin. Ep. 2, 3, 2): est aliquid in amictu, Quint. 11, 3, 156.—<br /><b>II</b> [[Meton]]., abstr. pro concr., the [[garment]] itself [[that]] is thrown [[about]] or on, [[any]] [[clothing]], a [[mantle]], [[cloak]], etc.: [[quam]] (statuam) esse ejusdem, [[status]], [[amictus]], [[anulus]], [[imago]] ipsa declarat, Cic. Att. 6, 1, 17: [[frustra]] jam vestes, [[frustra]] mutatur [[amictus]], Tib. 1, 9, 13: [[velut]] amictum mutabis eos, Vulg. Heb. 1, 12: [[duplex]], made of a [[double]] [[texture]], Verg. A. 5, 421: Tyrii, Ov. A. A. 2, 297: [[amictus]] corporis, Vulg. Eccli. 19, 27: nec amictu ora velabis, ib. Ez. 24, 17: gloriam dedit sanctitatis amictum, the [[garment]] of [[holiness]], i. e. the [[sacred]] vestment, ib. Eccli. 50, 12 et saep.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> For [[other]] kinds of [[covering]]: caeli mutemus amictum, the [[air]] [[which]] surrounds us, i. e. to go [[into]] [[another]] [[region]], * Lucr. 6, 1133: Phrygius, Verg. A. 3, 545: nebulae [[amictus]], id. ib. 1, 412; Stat. Th. 1, 631: [[caecus]], Sil. 12, 613: jam virides [[lacerate]] comas, jam scindite [[amictus]], i. e. the herbage [[that]] [[clothes]] the [[ground]], [[weeds]], Col. 10, 70.—<br /> <b>2</b> Prov.: quem [[mater]] amictum dedit, [[sollicite]] custodire, i. e. not to [[give]] up the habits formed in [[early]] [[youth]], Quint. 5, 14, 31. | |lshtext=<b>ămictus</b>: a, um, Part. of [[amicio]].<br /><b>ămictus</b>: ūs, m. [[amicio]], orig.<br /><b>I</b> a throwing [[about]] or on one of a [[garment]]; [[hence]],<br /><b>I</b> The [[manner]] of [[dressing]], [[fashion]]: amictum imitari alicujus, Cic. de Or. 2, 22, 91 (cf. Plin. Ep. 2, 3, 2): est aliquid in amictu, Quint. 11, 3, 156.—<br /><b>II</b> [[Meton]]., abstr. pro concr., the [[garment]] itself [[that]] is thrown [[about]] or on, [[any]] [[clothing]], a [[mantle]], [[cloak]], etc.: [[quam]] (statuam) esse ejusdem, [[status]], [[amictus]], [[anulus]], [[imago]] ipsa declarat, Cic. Att. 6, 1, 17: [[frustra]] jam vestes, [[frustra]] mutatur [[amictus]], Tib. 1, 9, 13: [[velut]] amictum mutabis eos, Vulg. Heb. 1, 12: [[duplex]], made of a [[double]] [[texture]], Verg. A. 5, 421: Tyrii, Ov. A. A. 2, 297: [[amictus]] corporis, Vulg. Eccli. 19, 27: nec amictu ora velabis, ib. Ez. 24, 17: gloriam dedit sanctitatis amictum, the [[garment]] of [[holiness]], i. e. the [[sacred]] vestment, ib. Eccli. 50, 12 et saep.—<br /> <b>B</b> Trop.<br /> <b>1</b> For [[other]] kinds of [[covering]]: caeli mutemus amictum, the [[air]] [[which]] surrounds us, i. e. to go [[into]] [[another]] [[region]], * Lucr. 6, 1133: Phrygius, Verg. A. 3, 545: nebulae [[amictus]], id. ib. 1, 412; Stat. Th. 1, 631: [[caecus]], Sil. 12, 613: jam virides [[lacerate]] comas, jam scindite [[amictus]], i. e. the herbage [[that]] [[clothes]] the [[ground]], [[weeds]], Col. 10, 70.—<br /> <b>2</b> Prov.: quem [[mater]] amictum dedit, [[sollicite]] custodire, i. e. not to [[give]] up the habits formed in [[early]] [[youth]], Quint. 5, 14, 31. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>ămictus</b>, a, um, part. de [[amicio]].<br />(2) <b>ămictŭs</b>,¹⁰ ūs, m. ([[amicio]]),<br /><b>1</b> enveloppe, ce qui recouvre : Cic. Tusc. 5, 90 || vêtement de dessus : Cic. Att. 6, 1, 17 || [fig.] air ambiant : Lucr. 6, 1133<br /><b>2</b> façon de s’envelopper de la toge (de se draper) : Cic. de Or. 2, 91. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:33, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ămictus: a, um, Part. of amicio.
ămictus: ūs, m. amicio, orig.
I a throwing about or on one of a garment; hence,
I The manner of dressing, fashion: amictum imitari alicujus, Cic. de Or. 2, 22, 91 (cf. Plin. Ep. 2, 3, 2): est aliquid in amictu, Quint. 11, 3, 156.—
II Meton., abstr. pro concr., the garment itself that is thrown about or on, any clothing, a mantle, cloak, etc.: quam (statuam) esse ejusdem, status, amictus, anulus, imago ipsa declarat, Cic. Att. 6, 1, 17: frustra jam vestes, frustra mutatur amictus, Tib. 1, 9, 13: velut amictum mutabis eos, Vulg. Heb. 1, 12: duplex, made of a double texture, Verg. A. 5, 421: Tyrii, Ov. A. A. 2, 297: amictus corporis, Vulg. Eccli. 19, 27: nec amictu ora velabis, ib. Ez. 24, 17: gloriam dedit sanctitatis amictum, the garment of holiness, i. e. the sacred vestment, ib. Eccli. 50, 12 et saep.—
B Trop.
1 For other kinds of covering: caeli mutemus amictum, the air which surrounds us, i. e. to go into another region, * Lucr. 6, 1133: Phrygius, Verg. A. 3, 545: nebulae amictus, id. ib. 1, 412; Stat. Th. 1, 631: caecus, Sil. 12, 613: jam virides lacerate comas, jam scindite amictus, i. e. the herbage that clothes the ground, weeds, Col. 10, 70.—
2 Prov.: quem mater amictum dedit, sollicite custodire, i. e. not to give up the habits formed in early youth, Quint. 5, 14, 31.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) ămictus, a, um, part. de amicio.
(2) ămictŭs,¹⁰ ūs, m. (amicio),
1 enveloppe, ce qui recouvre : Cic. Tusc. 5, 90