anhelo: Difference between revisions
ἑλλέβορον ἤδη πώποτ' ἔπιες → did you ever drink hellebore at any point, did you ever drink hellebore, have you ever taken medication for mental illness, are you mad, you are mad, what are you on
(6_1) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ănhēlo</b>: āvi, ātum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a. [2. anand [[halo]].<br /><b>I</b> Verb. neutr.<br /> <b>A</b> Pr., to [[move]] [[about]] for [[breath]]; [[hence]], to [[draw]] the [[breath]] [[with]] [[great]] [[difficulty]], to [[pant]], [[puff]], [[gasp]], etc.: anhelat inconstanter, Lucr. 3, 490: cum languida anhelant, id. 4, 864: * Ter. Hec. 5, 3, 25: anhelans ex imis pulmonibus [[prae]] curā [[spiritus]] ducebatur, Auct. ad Her. 4, 33: anhelans Colla fovet, Verg. A. 10, 837; 5, 254 al.: [[nullus]] anhelabat sub adunco vomere [[taurus]], Ov. F. 2, 295: sudare [[atque]] anhelare, Col. 2, 3, 2.— In gen., to [[breathe]] (cf. [[anhelitus]], II.), Prud. Apoth. 919.—<br /> <b>B</b> Metaph., of [[fire]]: fornacibus [[ignis]] anhelat, roars, Verg. A. 8, 421.—Of the [[earth]]: [[subter]] anhelat [[humus]], heaves, Stat. S. 1, 1, 56.—Of the [[foaming]] of the [[sea]], Sil. 9, 286.—Trop., of [[poverty]] [[panting]] for [[something]]: anhelans [[inopia]], Just. 9, 1, 6.—<br /><b>II</b> Verb. [[act]]., to [[breathe]] [[out]], to [[emit]] by [[breathing]], [[breathe]] [[forth]], [[exhale]]: [[nolo]] verba [[exiliter]] exanimata exire, [[nolo]] inflata et [[quasi]] anhelata gravius, Cic. de Or. 3, 11, 38: de pectore [[frigus]] anhelans [[Capricornus]], vet. poët. ap. Cic. N. D. 2, 44: anhelati ignes, Ov. F. 4, 492; so id. H. 12, 15: rabiem anhelare, Luc. 6, 92: anhelatis exsurgens ictibus [[alnus]], the strokes of the oars made [[with]] [[panting]], Sil. 14, 379.—Trop., to [[pursue]], [[pant]] for, [[strive]] [[after]] [[something]] [[with]] [[eagerness]]: Catilinam furentem audaciā, [[scelus]] anhelantem, [[breathing]] [[out]] [[wickedness]], Cic. Cat. 2, 1: anhelans ex imo pectore crudelitatem, Auct. ad Her. 4, 55.!*? Some, as Corssen, Ausspr. II. p. 564, [[regard]] the prefix of this [[word]] as the Gr. ἀνά; [[hence]], pr. to [[draw]] up the [[breath]]; cf. [[antestor]]. | |lshtext=<b>ănhēlo</b>: āvi, ātum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a. [2. anand [[halo]].<br /><b>I</b> Verb. neutr.<br /> <b>A</b> Pr., to [[move]] [[about]] for [[breath]]; [[hence]], to [[draw]] the [[breath]] [[with]] [[great]] [[difficulty]], to [[pant]], [[puff]], [[gasp]], etc.: anhelat inconstanter, Lucr. 3, 490: cum languida anhelant, id. 4, 864: * Ter. Hec. 5, 3, 25: anhelans ex imis pulmonibus [[prae]] curā [[spiritus]] ducebatur, Auct. ad Her. 4, 33: anhelans Colla fovet, Verg. A. 10, 837; 5, 254 al.: [[nullus]] anhelabat sub adunco vomere [[taurus]], Ov. F. 2, 295: sudare [[atque]] anhelare, Col. 2, 3, 2.— In gen., to [[breathe]] (cf. [[anhelitus]], II.), Prud. Apoth. 919.—<br /> <b>B</b> Metaph., of [[fire]]: fornacibus [[ignis]] anhelat, roars, Verg. A. 8, 421.—Of the [[earth]]: [[subter]] anhelat [[humus]], heaves, Stat. S. 1, 1, 56.—Of the [[foaming]] of the [[sea]], Sil. 9, 286.—Trop., of [[poverty]] [[panting]] for [[something]]: anhelans [[inopia]], Just. 9, 1, 6.—<br /><b>II</b> Verb. [[act]]., to [[breathe]] [[out]], to [[emit]] by [[breathing]], [[breathe]] [[forth]], [[exhale]]: [[nolo]] verba [[exiliter]] exanimata exire, [[nolo]] inflata et [[quasi]] anhelata gravius, Cic. de Or. 3, 11, 38: de pectore [[frigus]] anhelans [[Capricornus]], vet. poët. ap. Cic. N. D. 2, 44: anhelati ignes, Ov. F. 4, 492; so id. H. 12, 15: rabiem anhelare, Luc. 6, 92: anhelatis exsurgens ictibus [[alnus]], the strokes of the oars made [[with]] [[panting]], Sil. 14, 379.—Trop., to [[pursue]], [[pant]] for, [[strive]] [[after]] [[something]] [[with]] [[eagerness]]: Catilinam furentem audaciā, [[scelus]] anhelantem, [[breathing]] [[out]] [[wickedness]], Cic. Cat. 2, 1: anhelans ex imo pectore crudelitatem, Auct. ad Her. 4, 55.!*? Some, as Corssen, Ausspr. II. p. 564, [[regard]] the prefix of this [[word]] as the Gr. ἀνά; [[hence]], pr. to [[draw]] up the [[breath]]; cf. [[antestor]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ănhēlō</b>,¹² āvī, ātum, āre (an et [[halo]]),<br /> <b>I</b> intr.<br /><b>1</b> respirer difficilement, être hors d’haleine : Lucr. 3, 489 ; Virg. En. 5, 425<br /><b>2</b> émettre des vapeurs : Virg. En. 8, 421 ; Plin. 5, 55.<br /> <b>II</b> tr., exhaler : Cic. de Or. 3, 41 ; Ov. M. 7, 115 || [fig.] [[scelus]] [[anhelans]] Cic. Cat. 2, 1, respirant le crime. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:34, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ănhēlo: āvi, ātum, 1, v. n. and
I a. [2. anand halo.
I Verb. neutr.
A Pr., to move about for breath; hence, to draw the breath with great difficulty, to pant, puff, gasp, etc.: anhelat inconstanter, Lucr. 3, 490: cum languida anhelant, id. 4, 864: * Ter. Hec. 5, 3, 25: anhelans ex imis pulmonibus prae curā spiritus ducebatur, Auct. ad Her. 4, 33: anhelans Colla fovet, Verg. A. 10, 837; 5, 254 al.: nullus anhelabat sub adunco vomere taurus, Ov. F. 2, 295: sudare atque anhelare, Col. 2, 3, 2.— In gen., to breathe (cf. anhelitus, II.), Prud. Apoth. 919.—
B Metaph., of fire: fornacibus ignis anhelat, roars, Verg. A. 8, 421.—Of the earth: subter anhelat humus, heaves, Stat. S. 1, 1, 56.—Of the foaming of the sea, Sil. 9, 286.—Trop., of poverty panting for something: anhelans inopia, Just. 9, 1, 6.—
II Verb. act., to breathe out, to emit by breathing, breathe forth, exhale: nolo verba exiliter exanimata exire, nolo inflata et quasi anhelata gravius, Cic. de Or. 3, 11, 38: de pectore frigus anhelans Capricornus, vet. poët. ap. Cic. N. D. 2, 44: anhelati ignes, Ov. F. 4, 492; so id. H. 12, 15: rabiem anhelare, Luc. 6, 92: anhelatis exsurgens ictibus alnus, the strokes of the oars made with panting, Sil. 14, 379.—Trop., to pursue, pant for, strive after something with eagerness: Catilinam furentem audaciā, scelus anhelantem, breathing out wickedness, Cic. Cat. 2, 1: anhelans ex imo pectore crudelitatem, Auct. ad Her. 4, 55.!*? Some, as Corssen, Ausspr. II. p. 564, regard the prefix of this word as the Gr. ἀνά; hence, pr. to draw up the breath; cf. antestor.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ănhēlō,¹² āvī, ātum, āre (an et halo),
I intr.
1 respirer difficilement, être hors d’haleine : Lucr. 3, 489 ; Virg. En. 5, 425
2 émettre des vapeurs : Virg. En. 8, 421 ; Plin. 5, 55.
II tr., exhaler : Cic. de Or. 3, 41 ; Ov. M. 7, 115