strepo: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε γάμει γυναῖκα κοὐκ ἀνοίξεις τάφον → Eris immortalis, si non ducis mulierem → Nimm nie dir eine Frau, erspare dir dein Grab

Menander, Monostichoi, 362
(6_15)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>strĕpo</b>: ui, 3, v. n. and<br /><b>I</b> a.<br /><b>I</b> Neutr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., to [[make]] a [[noise]]; to [[rattle]], [[rustle]], [[rumble]], [[murmur]], [[hum]], [[roar]], etc. ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; syn.: [[fremo]], [[strideo]]): cum Achivi coepissent Inter se strepere, * Cic. poët. Div. 1, 16, 29: vocibus truculentis, Tac. A. 1, 25: apes in alvo strepunt, Plin. 11, 10, 10, § 26; cf. id. 11, 17, 17, § 54.—Of [[musical]] instruments ([[poet]].): rauco strepuerunt cornua cantu, Verg. A. 8, 2; so, litui, Hor. C. 2, 1, 18: fluvii strepunt Hibernā [[nive]] turgidi, id. ib. 4, 12, 3.—Of [[arms]], etc.: strepit [[assiduo]] cava tempora [[circum]] Tinnitu [[galea]], Verg. A. 9, 808: [[lancea]], Val. Fl. 6, 302: tonitrua, Sil. 15, 145.— Of the [[place]] in [[which]] the [[sound]] is [[heard]]: strepit [[omnis]] murmure [[campus]], Verg. A. 6, 709: omnia terrore ac tumultu, Liv. 25, 25, 9; cf. id. 21, 11, 6: [[urbs]] apparatu belli, id. 26, 51, 7; cf. Tac. H. 2, 84: aures clamoribus plorantium, Liv. 22, 14, 8: placidum [[aequor]] [[mille]] navium, remis, Tac. A. 2, 23: armorum paratu provinciae, id. H. 2, 84: [[mons]] tibiarum cantu tympanorumque sonitu, Plin. 5, 1, 1, § 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: Scythici equitatūs equorum gloriā strepunt, [[ring]], [[resound]] [[with]] the [[glory]], Plin. 8, 42, 64, § 156: [[intra]] Albanam arcem [[sententia]] Messalini strepebat, i. e. [[was]] not [[heard]] [[beyond]], Tac. Agr. 45.—<br /><b>II</b> Act. ([[very]] [[rare]]): haec cum sub ipso [[vallo]] portisque streperent, bawled [[out]], vociferated, Liv. 2, 45, 5: strepens immania, [[making]] [[strenuous]] accusations, Amm. 16, 6, 1: qui ([[lucus]]) [[Capitolium]] montem strepit, fills [[with]] rustling, Front. Ep. ad M. Caes. 3, 9.
|lshtext=<b>strĕpo</b>: ui, 3, v. n. and<br /><b>I</b> a.<br /><b>I</b> Neutr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., to [[make]] a [[noise]]; to [[rattle]], [[rustle]], [[rumble]], [[murmur]], [[hum]], [[roar]], etc. ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; syn.: [[fremo]], [[strideo]]): cum Achivi coepissent Inter se strepere, * Cic. poët. Div. 1, 16, 29: vocibus truculentis, Tac. A. 1, 25: apes in alvo strepunt, Plin. 11, 10, 10, § 26; cf. id. 11, 17, 17, § 54.—Of [[musical]] instruments ([[poet]].): rauco strepuerunt cornua cantu, Verg. A. 8, 2; so, litui, Hor. C. 2, 1, 18: fluvii strepunt Hibernā [[nive]] turgidi, id. ib. 4, 12, 3.—Of [[arms]], etc.: strepit [[assiduo]] cava tempora [[circum]] Tinnitu [[galea]], Verg. A. 9, 808: [[lancea]], Val. Fl. 6, 302: tonitrua, Sil. 15, 145.— Of the [[place]] in [[which]] the [[sound]] is [[heard]]: strepit [[omnis]] murmure [[campus]], Verg. A. 6, 709: omnia terrore ac tumultu, Liv. 25, 25, 9; cf. id. 21, 11, 6: [[urbs]] apparatu belli, id. 26, 51, 7; cf. Tac. H. 2, 84: aures clamoribus plorantium, Liv. 22, 14, 8: placidum [[aequor]] [[mille]] navium, remis, Tac. A. 2, 23: armorum paratu provinciae, id. H. 2, 84: [[mons]] tibiarum cantu tympanorumque sonitu, Plin. 5, 1, 1, § 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: Scythici equitatūs equorum gloriā strepunt, [[ring]], [[resound]] [[with]] the [[glory]], Plin. 8, 42, 64, § 156: [[intra]] Albanam arcem [[sententia]] Messalini strepebat, i. e. [[was]] not [[heard]] [[beyond]], Tac. Agr. 45.—<br /><b>II</b> Act. ([[very]] [[rare]]): haec cum sub ipso [[vallo]] portisque streperent, bawled [[out]], vociferated, Liv. 2, 45, 5: strepens immania, [[making]] [[strenuous]] accusations, Amm. 16, 6, 1: qui ([[lucus]]) [[Capitolium]] montem strepit, fills [[with]] rustling, Front. Ep. ad M. Caes. 3, 9.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>strĕpō</b>,¹¹ pŭī, pĭtum, ĕre,<br /><b>1</b> intr., <b> a)</b> faire du bruit [toute sorte de bruits] : cum Achivi cœpissent [[inter]] se strepere [poet.] Cic. Div. 1, 29, les Grecs s’étant [[mis]] à murmurer entre eux ; strepere vocibus truculentis Tac. Ann. 1, 25, faire du vacarme en poussant des cris menaçants ; [[apes]] strepunt Plin. 11, 26, les abeilles bourdonnent &#124;&#124; fluvii strepunt Hor. O. 4, 12, 13, les fleuves grondent ; litui Hor. O. 2, 1, 18, les clairons sonnent &#124;&#124; [[sententia]] Messalini strepebat Tac. Agr. 45, les arrêts de [[Messalinus]] retentissaient, cf. Liv. 2, 45, 5 ; <b> b)</b> résonner, retentir : strepit murmure [[campus]] Virg. En. 6, 709, la plaine résonne de leur bourdonnement ; aures strepunt clamoribus Liv. 22, 14, 8, les oreilles retentissent des clameurs ; [[urbs]] strepebat apparatu belli Liv. 26, 51, 8, la ville retentissait des préparatifs de la guerre &#124;&#124; [fig.] equorum [[gloria]] strepere Plin. 8, 156, faire grand bruit de la gloire de ses chevaux<br /><b>2</b> tr., remplir de bruit, faire retentir : [[Fronto]] Ep. ad M. Cæs. 3, 9.
}}
}}

Revision as of 07:05, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

strĕpo: ui, 3, v. n. and
I a.
I Neutr.
   A Lit., to make a noise; to rattle, rustle, rumble, murmur, hum, roar, etc. (mostly poet. and in post-Aug. prose; syn.: fremo, strideo): cum Achivi coepissent Inter se strepere, * Cic. poët. Div. 1, 16, 29: vocibus truculentis, Tac. A. 1, 25: apes in alvo strepunt, Plin. 11, 10, 10, § 26; cf. id. 11, 17, 17, § 54.—Of musical instruments (poet.): rauco strepuerunt cornua cantu, Verg. A. 8, 2; so, litui, Hor. C. 2, 1, 18: fluvii strepunt Hibernā nive turgidi, id. ib. 4, 12, 3.—Of arms, etc.: strepit assiduo cava tempora circum Tinnitu galea, Verg. A. 9, 808: lancea, Val. Fl. 6, 302: tonitrua, Sil. 15, 145.— Of the place in which the sound is heard: strepit omnis murmure campus, Verg. A. 6, 709: omnia terrore ac tumultu, Liv. 25, 25, 9; cf. id. 21, 11, 6: urbs apparatu belli, id. 26, 51, 7; cf. Tac. H. 2, 84: aures clamoribus plorantium, Liv. 22, 14, 8: placidum aequor mille navium, remis, Tac. A. 2, 23: armorum paratu provinciae, id. H. 2, 84: mons tibiarum cantu tympanorumque sonitu, Plin. 5, 1, 1, § 7.—
   B Trop.: Scythici equitatūs equorum gloriā strepunt, ring, resound with the glory, Plin. 8, 42, 64, § 156: intra Albanam arcem sententia Messalini strepebat, i. e. was not heard beyond, Tac. Agr. 45.—
II Act. (very rare): haec cum sub ipso vallo portisque streperent, bawled out, vociferated, Liv. 2, 45, 5: strepens immania, making strenuous accusations, Amm. 16, 6, 1: qui (lucus) Capitolium montem strepit, fills with rustling, Front. Ep. ad M. Caes. 3, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

strĕpō,¹¹ pŭī, pĭtum, ĕre,
1 intr., a) faire du bruit [toute sorte de bruits] : cum Achivi cœpissent inter se strepere [poet.] Cic. Div. 1, 29, les Grecs s’étant mis à murmurer entre eux ; strepere vocibus truculentis Tac. Ann. 1, 25, faire du vacarme en poussant des cris menaçants ; apes strepunt Plin. 11, 26, les abeilles bourdonnent || fluvii strepunt Hor. O. 4, 12, 13, les fleuves grondent ; litui Hor. O. 2, 1, 18, les clairons sonnent || sententia Messalini strepebat Tac. Agr. 45, les arrêts de Messalinus retentissaient, cf. Liv. 2, 45, 5 ; b) résonner, retentir : strepit murmure campus Virg. En. 6, 709, la plaine résonne de leur bourdonnement ; aures strepunt clamoribus Liv. 22, 14, 8, les oreilles retentissent des clameurs ; urbs strepebat apparatu belli Liv. 26, 51, 8, la ville retentissait des préparatifs de la guerre || [fig.] equorum gloria strepere Plin. 8, 156, faire grand bruit de la gloire de ses chevaux
2 tr., remplir de bruit, faire retentir : Fronto Ep. ad M. Cæs. 3, 9.