λέπυρον

From LSJ
Revision as of 23:28, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (3)

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λέπῡρον Medium diacritics: λέπυρον Low diacritics: λέπυρον Capitals: ΛΕΠΥΡΟΝ
Transliteration A: lépyron Transliteration B: lepyron Transliteration C: lepyron Beta Code: le/puron

English (LSJ)

τό, (λέπος)

   A rind, shell, husk, Batr.131, LXX Ca.4.3, Dsc.Eup.1.89, Porph.Gaur.17.7.

German (Pape)

[Seite 32] τό, nach Suid. λεπυρόν, Schale, Hülfe, καρύοιο, Batrachom. 131, a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

λέπῡρον: τό, (λέπος) φλοιός, «φλοῦδα», κέλυφος, «τσῶφλι», Βατραχομυομ. 131, Ἑβδ. (ᾌσμα ᾈσμάτ. Δ΄, 3), Διοσκ. π. Εὐπορίστ. 1. 95.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
cosse, écale, enveloppe d’un fruit.
Étymologie: λέπω.

Greek Monotonic

λέπῡρον: τό (λέπω), κέλυφος, φλούδα, τσόφλι.

Russian (Dvoretsky)

λέπῠρον: τό скорлупа (καρύοιο Batr. - v. l. ἐρεβίνθου).