ἐγκατατέμνω
ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death
English (LSJ)
A cut up the foetus in the womb, Hp.Foet.Exsect.1. II cut up among a number, Pl.R.565d.
Spanish (DGE)
cortar en, en v. pas. ser troceado y mezclado entre ὁ γευσάμενος τοῦ ἀνθρωπίνου σπλάγχνου ἐν ἄλλοις ἄλλων ἱερείων ἑνὸς ἐγκατατετμημένου el haber probado una víscera humana que viene troceada ella sola entre otras de otras víctimas hace que uno se convierta en lobo, Pl.R.565d
•medic. extirpar un feto muerto, en v. pas., Hp.Foet.Exsect.1.
German (Pape)
[Seite 706] (s. τέμνω), darin zerschneiden, einschneiden; Plat. Rep. VIII, 565 d; Hippocr.
French (Bailly abrégé)
couper dans ou à l'intérieur.
Étymologie: ἐν, κατατέμνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐγκατατέμνω: (в смеси с чем-л.) разрезать (τὸ ἀνθρώπινον σπλάγχνον ἔν τινι ἐγκατατετμημένον Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκατατέμνω: κατακόπτω τὸ ἔμβρυον ἐντὸς τῆς μήτρας, Ἱππ. 914C. ΙΙ. κατατέμνω μεταξὺ ἄλλων, Πλάτ. Πολ. 565D.
Greek Monotonic
ἐγκατατέμνω: μέλ. τεμῶ, κατακόβω μέσα, σε Πλάτ.