ἐργώδης
εἰργάζοντο λογάδην φέροντες λίθους καὶ ξυνετίθεσαν ὡς ἕκαστόν τι ξυμβαίνοι → they went to work bringing the stones as they picked them out and put them together as each one happened to fit
English (LSJ)
ἐργώδες, difficult, troublesome, ἐργώδες φαρμακεύεσθαι = hard to purge, Hp.Aph.2.37, cf. X.Mem.2.6.9; ἐ. αἱ φαρμακεῖαι Hp.Aph.4.5; of persons, Thphr. Char.6.10; θυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. 60; πολέμιος Plu.Marc.30; ἐργῶδές (ἐστιν) c.inf., Arist.EN1171a5, Philippid.9.9, cf. Sosip.1.24: Comp. ἐργωδέστερον Arist.EN1102a25, Luc.Halc.4: Sup. ἐργωδέστατος X.Mem.1.3.6. Adv. ἐργωδῶς = with difficulty, ὑγιάζεται Hp.Aph.6.6, cf. Thphr. HP 9.16.5, Ph.Bel.84.12.
German (Pape)
[Seite 1022] ες, mühsam, schwierig, lästig, Plat. Ep. IX, 357 e; θυγάτηρ κτῆμ' ἐστὶν ἐργῶδες πατρί Men. Stob. fl. 77, 5; Sp., wie Luc. Hermot. 1 Saturn. 7; πολέμιος Plut. Marc. 30; ἐργωδέστερον Xen. Mem. 2, 6, 9; ἐργωδέστατον 1, 3, 6.
French (Bailly abrégé)
ης, ες:
laborieux, difficile.
Étymologie: ἔργον, -ωδης.
Russian (Dvoretsky)
ἐργώδης:
1 крайне трудный, тяжелый (κρίσις Arst.): ἄκοντα φίλον ἑλεῖν ἐργῶδες (sc. ἐστίν) Xen. трудно сделать (кого-л.) другом насильно;
2 тяжелый, тягостный, неприятный (κτῇμα Men.; πολέμιος Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐργώδης: -ες, (εἶδος) ἐπίπονος, ὀχληρός, ἐργ. φαρμακεύεσθαι, δύσκολος πρὸς κάθαρσιν, Ἱππ. Ἀφ. 1245, πρβλ. 1249, Ξεν. Ἀπομν. 2. 6, 9· θυγάτηρ κτῆμ’ ἐστὶν ἐργῶδες πατρὶ Μένανδ. ἐν «Ἀνεψιοῖς» 2· πολέμιος Πλουτ. Μάρκελλ. 30· ἐργῶδές ἐστιν, μετ’ ἀπαρ., Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 10, 5 κ. ἀλλ.· ἐργωδέστερον αὐτόθι 1. 13, 8, κ. ἀλλ. - Συγκριτ. καὶ ὑπερθ. -έστερος, -έστατος, Λουκ. Ἁλκ. 4, Ξεν. Ἀπομν. 3. 3, 6.
Greek Monolingual
-ες (AM ἐργώδης, -ες) έργον
επίπονος, κοπιαστικός.
Greek Monotonic
ἐργώδης: -ες (εἶδος), επίπονος, σκληρός, ενοχλητικός, σε Ξεν. κ.λπ.
Middle Liddell
ἐργ-ώδης, ες εἶδος
irksome, troublesome, Xen., etc.