furtim
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin
Latin > English (Lewis & Short)
furtim: adv. fur; hence, like a thief, i. e.,
I by stealth, secretly, privily (rare but class.; cf.: clam, clanculum, furtive): at enim hic clam furtim esse volt, ne qui sciant, Plaut. Poen. 3, 3, 49: sine lictoribus profectum clam furtim, etc., Liv. 21, 63, 9: ut furtim tota decemviris traditur! Cic. Agr. 2, 16, 41: quae (lagenae) furtim essent exsiccatae, Q. Cic. ap. Cic. Fam. 16, 26, 2: alterum genus est imitatione; admodum ridiculum, sed nobis tantum licet furtim, si quando, et cursim, Cic. de Or. 2, 62, 252: (Janua) neu furtim verso cardine aperta sones, Tib. 1, 2. 10: quid juvat, immensum te argenti pondus et auri Furtim defossā timidum deponere terrā? Hor. S. 1, 1, 42: per infrequentiam furtim senatusconsultum factum, Liv. 39, 4, 8: nunc in Aristippi furtim praecepta relabor, Hor. Ep. 1, 1, 18: furtim magis quam bello Marsacos incursabat, by stealthy incursions, Tac. H. 4, 56 fin.: furtim et per latrocinia ad honores nituntur, Sall. J. 4, 7: furtim et celeritate proelium vitare, id. H. Fragm. 1, 65 Dietsch. —*
(b) Poet., connected with a noun in the Greek manner: concubitusque tuos furtim, secret, clandestine intercourse, Tib. 2, 5, 53.
Latin > French (Gaffiot 2016)
fūrtim¹⁰ (fur), à la dérobée, en cachette : Pl. Pœn. 662 ; Cic. Agr. 2, 61 ; Nat. 2, 157 ; Hor. S. 1, 1, 42 ; Ep. 1, 1, 18 ; Liv. 39, 4, 8 || par le vol : Sall. J. 4, 7.
Latin > German (Georges)
fūrtim, Adv. (fur), diebischerweise, übtr. = verstohlen, insgeheim, unvermerkt, Plaut., Cic. u.a.: Ggstz. palam, Ter., palam libereque, Cic.: Ggstz. vi aperte, Liv.: dissimulanter et furtim, Ggstz. simpliciter (unumwunden) et libere (frei heraus), Plin. ep. – furtim (durch heimliche Einfälle) magis, quam bello (im offenen Kriege), Tac.
Latin > English
furtim ADV :: stealthily, secretly; imperceptibly