οἰκείω

From LSJ
Revision as of 09:00, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (3b)

Μέμνησο πλουτῶν τοὺς πένητας ὠφελεῖν → Memento dives facere pauperibus bene → Vergiss nicht, dass als Reicher du den Armen hilfst

Menander, Monostichoi, 348
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰκείω Medium diacritics: οἰκείω Low diacritics: οικείω Capitals: ΟΙΚΕΙΩ
Transliteration A: oikeíō Transliteration B: oikeiō Transliteration C: oikeio Beta Code: oi)kei/w

English (LSJ)

Ep. for οἰκέω (q. v.).

German (Pape)

[Seite 299] poet. = οἰκέω, Hes. Th. 330.

Greek (Liddell-Scott)

οἰκείω: Ἐπικ. ἀντὶ οἰκέω, Ἡσ. Θ. 330.

French (Bailly abrégé)

poét. c. οἰκέω.

Greek Monolingual

οἰκείω (Α)
(επικ.τ.) βλ. οικώ.

Greek Monolingual

οἰκειῶ, -όω (ΑΜ, Α ιων. τ. οἰκηϊόω) οικείος
1. συνάπτω, προσαρμόζω, κάνω κάτι κατάλληλο για κάποιον («τριμμάτιον ᾠκείωσα τούτοις ἀνθινὸν παντοδαπόν», Σωτ. Κωμ.)
2. μέσ. οἰκειοῡμαι, -όομαι
α) κάνω δικό μου κάποιον ή κάτι που ανήκει σε άλλον, θεωρώ ότι ανήκει σε μένα, οικειοποιούμαι, σφετερίζομαι («τὴν γὰρ Ἀσίην καὶ τὰ ἐνοικέοντα ἔθνεα βάρβαρα οἰκηϊεῡνται οἱ Πέρσαι», Ηρόδ.)
β) συμφιλιώνομαι («οἰκειοῡσθαι ἕνα πρὸς ἕνα», Φιλόδ.)
3. καθιστώ κάποιον οικείο σε μένα, τον κάνω φίλο μου
4. (παθ) α) συνάπτομαι, ενώνομαι, συνδέομαι ισχυρά με κάτι («τὰς ἁρμονίας ἀναγκάζουσιν οἰκειοῡσθαι ταῑς ψυχαῑς τῶν παίδων», Πλάτ.)
β) γίνομαι φίλος
γ) αποκτώ τη φιλία, την εύνοια κάποιου («οἰκειοῡσθαι δῆμον λόγῳ», Διον. Αλ.)
δ) εξοικειώνομαι με κάτι
ε) (στη στωική φιλοσοφία) είμαι προσφιλής, αγαπητός από τη φύση μου
στ) (για πλανήτη) βρίσκομαι σε έναν συγκεκριμένο ουράνιο τόπο.

Greek Monotonic

οἰκείω: Επικ. αντί οἰκέω, σε Ησίοδ.

Russian (Dvoretsky)

οἰκείω: Hes., Theocr. = οἰκέω.