luxuriosus
Γράμματα μαθεῖν δεῖ καὶ μαθόντα νοῦν ἔχειν → Prudentia opus est, ubi didiceris litteras → Das Lesen lerne, Schreiben, und dann aufgepasst
Latin > English (Lewis & Short)
luxŭrĭōsus: a, um, adj. luxuria,
I rank, luxuriant, exuberant.
I Lit.: frumenta, Cic. Or. 24, 81: seges, Ov. F. 1, 690: vitis valida et luxuriosa, Col. 5, 6, 36: vitis, id. 4, 21, 2.—
II Trop.
A Immoderate, excessive: luxurioso otio esse, Sall. J. 100: laetitia, Liv. 2, 21.—
B Immoderate, extravagant, wanton: luxuriosissimum dictum, Col. 8, 16: amor, Ov. R. Am. 746.—
C Excessive, profuse, luxurious, voluptuous: reprehendere luxuriosos, Cic. Fin. 2, 7, 21: multa et lauta supellex, non illa quidem luxuriosi hominis, sed tamen abundantis, id. Phil. 2, 27, 66: nihil luxuriosius, id. Pis. 27, 66: homines luxuriosi prodigi (vocantur), Paul. ex Fest. p. 250: cena, Juv. 11, 77.—Hence, adv.: luxŭrĭōsē.
A Wantonly, immoderately, excessively: ne haec laetitia nimis luxuriose eveniat, Cato ap. Gell. 7, 3.—
B Luxuriously, voluptuously: cum libidinosis luxuriose vivere, Cic. Cael. 6: exercitum luxuriose habere, Sall. C. 11. —Comp.: luxuriosius epulari, Nep. Paus. 3: struere fercula, Col. prooem.—Sup.: luxuriosissime bibere, Aug. Mor. Eccl. Cath. 34.
Latin > French (Gaffiot 2016)
luxŭrĭōsus,¹¹ a, um (luxuria),
1 surabondant, luxuriant, exubérant : Cic. Or. 81 ; Ov. F. 1, 690
2 [fig.] excessif, immodéré : Sall. J. 100 ; Liv. 2, 21, 6 || ami du luxe, voluptueux, sensuel : Cic. Fin. 2, 21 ; Phil. 266 || -sior Cic. Pis. 66 ; -issimus Col. Rust. 8, 16.
Latin > German (Georges)
lūxuriōsus, a, um (luxuria), I) geil, üppig = zu fruchtbar im Wachstum, frumenta, Cic.: vitis, zu sehr in das Holz wachsend, Sall. – II) bildl.: a) üppig = ausgelassen, mutwillig, patribus nimis luxuriosa ea fuit laetitia, übermütige, Liv.: dictum luxuriosissimum, Colum.: amor, Ov. – b) üppig, ausschweifend in der Lebensart, schwelgerisch, wollüstig, homo, Cic.: filius, Ggstz. frugi filius, Hieron.: nihil luxuriosius (homine illo), Cic.: civitas atque domus dis ac luxuriosa, Liv.: cena, Sen. rhet.: convivium, Quint.: otio luxurioso esse, sich zur Mußezeit der Üppigkeit hingeben, zu Zeiten der Muße ein Schwelger sein, Sall.