μεταντλέω

From LSJ
Revision as of 15:18, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταντλέω Medium diacritics: μεταντλέω Low diacritics: μεταντλέω Capitals: ΜΕΤΑΝΤΛΕΩ
Transliteration A: metantléō Transliteration B: metantleō Transliteration C: metantleo Beta Code: metantle/w

English (LSJ)

A draw from one vessel into another, εἰς ἀγγεῖα Gp.9.19.8: metaph., of Τύχη, AP9.180 (Pall.).

German (Pape)

[Seite 151] umschöpfen, aus einem Gefäß in ein anderes schöpfen, Pallad. 72 (IX, 180).

Greek (Liddell-Scott)

μεταντλέω: ἀντλῶ καὶ μεταφέρω ἐξ ἑνὸς ἀγγείου εἰς ἕτερον, μεταγγίζω, Ἀνθ. Π. 9. 180.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
transvaser.
Étymologie: μετά, ἀντλέω.

Greek Monotonic

μεταντλέω: μέλ. -ήσω, αντλώ και μεταφέρω το υγρό από ένα δοχείο σε άλλο, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

μεταντλέω: переливать, перецеживать Anth.

Middle Liddell

fut. ήσω
to draw from one vessel into another, Anth.