παρασοβέω

From LSJ
Revision as of 14:18, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")

Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρασοβέω Medium diacritics: παρασοβέω Low diacritics: παρασοβέω Capitals: ΠΑΡΑΣΟΒΕΩ
Transliteration A: parasobéō Transliteration B: parasobeō Transliteration C: parasoveo Beta Code: parasobe/w

English (LSJ)

A scare away birds, Arist.Mir.841b22, as v.l. for κατασοβ-. II intr., stalk haughtily past, Plu.Cat.Ma.24.

German (Pape)

[Seite 499] daneben, an der Seite aufjagen, Arist. mirab. 118; stolz vorbeigehen, Plut. Cat. 24.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
passer dédaigneusement devant.
Étymologie: παρά, σοβέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρα-σοβέω trots voorbijgaan.

Russian (Dvoretsky)

παρασοβέω:
1 вспугивать (τοὺς ὄρνιθας Arst. - v.l. κατασοβέω);
2 гордо проходить мимо (παρά τι Plut.).

Greek Monotonic

παρασοβέω: μέλ. -ήσω, τρομάζω πουλιά· αμτβ., προχωρώ αργά από δίπλα και με αλαζονεία, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

παρασοβέω: ἀποδιώκω πτηνά, Ἀριστοτέλ. π. Θαυμασ. 118. 2 (διάφ. γραφ. κατασοβ-). ΙΙ. ἀμετάβ., ὑπερηφάνως παρέρχομαι, Πλουτ. Μᾶρκος Κάτων 24.

Middle Liddell

fut. ήσω
to scare away birds: intr. to stalk haughtily past, Plut.