πενθήρης

From LSJ
Revision as of 15:00, 8 May 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\])\)" to "πρβλ. $2$4)")

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πενθήρης Medium diacritics: πενθήρης Low diacritics: πενθήρης Capitals: ΠΕΝΘΗΡΗΣ
Transliteration A: penthḗrēs Transliteration B: penthērēs Transliteration C: penthiris Beta Code: penqh/rhs

English (LSJ)

ες, lamenting, mourning, E.Ph.323 codd., Tr.141 (both lyr.).

German (Pape)

[Seite 555] ες, klagend, trauernd, κουρᾷ ξυρήκει πενθήρει, Eur. Troad. 141, vgl. Phoen. 327.

French (Bailly abrégé)

ης, ες:
de deuil, qui est dans le deuil.
Étymologie: πένθος, ἄρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πενθήρης -ες [πένθος, ἀραρίσκω] vol verdriet.

Russian (Dvoretsky)

πενθήρης: печальный, скорбящий Eur.

Greek Monolingual

-ῆρες, Α
ο πλήρης πένθους, θρηνητικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πένθος + κατάλ. -ήρης (Ι) (πρβλ. μονήρης)].

Greek Monotonic

πενθήρης: -ες (*ἄρω), πλήρης πένθους, γεμάτος θρήνο, πένθιμος, θρηνητικός, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

πενθήρης: -ες, πλήρης πένθους, πενθῶν, ἐσχηματίσθη ὡς τὸ φρενήρης, κτλ., Εὐρ. Φοίν. 323, Τρῳ. 141.

Middle Liddell

πενθ-ήρης, ες [*ἄρω]
lamenting, mourning, Eur.