πεδοστιβής

From LSJ
Revision as of 10:38, 20 December 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "E. ''Med.''" to "E., ''Med.'' ")

τίς γὰρ ἁδονᾶς ἄτερ θνατῶν βίος ποθεινὸς ἢ ποία τυραννίς; τᾶς ἄτερ οὐδὲ θεῶν ζηλωτὸς αἰών → What human life is desirable without pleasure, or what lordly power? Without it not even the life of the gods is enviable.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πεδοστῐβής Medium diacritics: πεδοστιβής Low diacritics: πεδοστιβής Capitals: ΠΕΔΟΣΤΙΒΗΣ
Transliteration A: pedostibḗs Transliteration B: pedostibēs Transliteration C: pedostivis Beta Code: *pedostibh/s

English (LSJ)

πεδοστιβές,
A earth-treading, opp. πτεροῦς, A.Supp.1000; ὄχος, πούς, E., Med. 1123, Hel.1516; ηὕδομεν πεδοστιβεῖς Id.Rh.763 (s.v.l.).
2 on foot, opp. ἱππηλάτης, λεώς A.Pers.127 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 542] ές, den Boden betretend; λεώς, im Gegensatz der Reiter, Aesch. Pers. 125; κνώδαλα, im Gegensatz der πτεροῦντα, der Vögel, Suppl. 978; ὄχος, Eur. Med. 1123, auf dem Lande; πούς, Hel. 1532; auch εὕδομεν πεδοστιβεῖς, auf der Erde, Rhes. 763; sp. D.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui foule le sol, qui marche sur le sol.
Étymologie: πέδον, στείβω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πεδοστιβής -ές [πέδον, στείβω] over de aarde lopend. te voet.

Russian (Dvoretsky)

πεδοστῐβής:
1 идущий по земле, сухопутный (ὄχος Eur.);
2 пеший (λεώς Aesch.): πεδοστιβεῖ ποδί Eur. пешком по земле;
3 наземный (κνώδαλα Aesch.): εὕδομεν πεδοστιβεῖς Eur. мы спим на земле.

Greek (Liddell-Scott)

πεδοστῐβής: -ές, ὁ πατῶν τὴν γῆν, ἀντίθετον τῷ πτεροῦς, Αἰσχ. Ἱκέτ. 1000· ὄχος, ποὺς Εὐρ. Μήδ. 1123, Ἑλ. 1516· εὕδειν π. ὁ αὐτ. ἐν Ρήσ. 763· - πεζὸς, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἱππηλάτης, Αἰσχύλ. Πέρσ. 127.

Greek Monolingual

-ές, Α
1. αυτός που βαδίζει πάνω στη γη, που πατά τη γη
2. ο πεζός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέδον «έδαφος» + -στιβής (< στίβος < στείβω «πατώ, βαδίζω»), πρβλ. ηλιοστιβής].

Greek Monotonic

πεδοστῐβής: -ές (στιβεῖν), αυτός που πατά στη γη, σε Ευρ.· πεζό, αντίθ. προς το ἱππηλάτης, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

πεδοστῐβής, ές στιβεῖν
earth-treading, Eur.:— on foot, opp. to ἱππηλάτης, Aesch.

English (Woodhouse)

treading the earth, walking the earth, walking the ground

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

on foot

Arabic: مَاشِيًا‎; Armenian: ոտքով, հետիոտն; Avar: лъелго; Azerbaijani: piyada, gəzə-gəzə; Bashkir: йәйәү; Belarusian: пешшу, пяшком, пехатой; Bulgarian: пеш, пеша; Catalan: a peu; Chinese Mandarin: 徒步, 走路, 步行; Crimean Tatar: cayav; Czech: pěšky; Danish: til fods; Dutch: te voet; Esperanto: piede; Estonian: jala; Finnish: jalan, jalkaisin; French: à pied; Galician: a pé; Georgian: ფეხით, ქვეითად; German: zu Fuß, auf Schusters Rappen; Greek: με τα πόδια; Ancient Greek: πεζῇ; Hebrew: בָּרֶגֶל‎, רַגְלִי‎; Hindi: पैदल; Hungarian: gyalog; Icelandic: ganga, fótgangandi; Ido: pedirante; Irish: de chois, de shiúl cos, de shiúl na gcos; Italian: a piedi; Japanese: 歩いて, 徒歩で; Kalmyk: йовһар; Kazakh: жаяу, жаяулап; Korean: 걸어서; Kyrgyz: жөө; Latin: pedes; Latvian: kājām; Lithuanian: pėsčiomis; Macedonian: пешки; Manx: ry-chosh; Maori: pakituri, haere pakituri; Mapudungun: namutu; Norwegian Bokmål: til fots; Nynorsk: til fots; Old English: on fōtum; Persian: پیاده‎; Polish: pieszo, na piechotę, piechotą; Portuguese: a pé; Romanian: pe jos; Russian: пешком, пешочком; Serbo-Croatian Cyrillic: пе̏шке̄, пје̏шке̄; Roman: pȅškē, pjȅškē; Sicilian: a pedi; Slovak: pešo; Slovene: peš; Sorbian Lower Sorbian: pěšy; Spanish: a pie; Swedish: till fots; Tajik: пиёда; Tatar: җәяү; Turkish: yayan; Turkmen: pyýada; Ukrainian: пі́шки, піхотою, пі́хом; Urdu: پیدل‎; Uzbek: yayov, piyoda; Vietnamese: đi bộ, đi chân, cuốc bộ; Welsh: ar eich deudroed, ar gerdded