ἐπῴασις

From LSJ
Revision as of 14:25, 4 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "|" to "|")

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπῴᾰσις Medium diacritics: ἐπῴασις Low diacritics: επώασις Capitals: ΕΠΩΑΣΙΣ
Transliteration A: epṓiasis Transliteration B: epōasis Transliteration C: epoasis Beta Code: e)pw/|asis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A sitting on eggs, incubation, Arist.HA563a29.

German (Pape)

[Seite 1014] ἡ, das auf den Eiern Sitzen, Brüten, Arist. H. A. 6, 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπῴασις: -εως, ἡ, τὸ ἐπῳάζειν, «κλώσσημα», Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 6, 3· ὡσαύτως, ἐπῳασμός, ὁ, αὐτόθι 6. 1, 2., 6. 9, 4.

Russian (Dvoretsky)

ἐπῴᾰσις: εως ἡ сидение на яйцах, высиживание, выведение детенышей Arst.