relation
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
English > Greek (Woodhouse)
substantive
narration: P. διήγησις, ἡ, διέξοδος, ἡ (Plato); see also narrative.
kindred: use adj., P. and V. συγγενής, οἰκεῖος, ἀναγκαῖος, προσήκων, V. σύγγονος, ὁμόσπορος, σύναιμος, ὅμαιμος, ὁμαίμων; see kindred.
relations: P. and V. οἱ ἀναγκαῖοι, οἱ προσήκοντες, V. οἱ πρὸς αἵματος.
Polybus was no relation to you: V. ἦν σοι Πόλυβος οὐδὲν ἐν γένει (Sophocles, Oedipus Rex 1016).
relation by marriage: P. and V. κηδεστής, ὁ, V. κήδευμα, τό, γαμβρός, ὁ, Ar. and V. κηδεμών, ὁ.
intercourse: P. and V. ὁμιλία, ἡ, κοινωνία, ἡ, P. ἐπιμιξία, ἡ; see intercourse.
business relations: P. τὰ συμβόλαια.
mutual relations: P. ἡ πρὸς ἀλλήλους χρεία (Plato, Republic 372A).
relations with a person: P. and V. τὰ πρός τινα.
women's relations with men are difficult: V. τὰ γὰρ γυναικῶν δυσχερῆ πρὸς ἄρσενας (Euripides, Ion, 398). what relation is there between? P. and V. τίς κοινωνία; with two genitives.
have relations with, v.: P. and V. ὁμιλεῖν; (dat.), προσομιλεῖν (dat.), κοινωνεῖν (dat.); see have intercourse with, under intercourse.
I think we may find this important for discovering the nature of courage namely in what relation it stands to the other parts of virtue: P. οἶμαι εἶναί τι ἡμῖν τοῦτο πρὸς τὸ ἐξευρεῖν περὶ ἀνδρείας, πρὸς τἄλλα μόρια τὰ τῆς ἀρετῆς πῶς ποτ' ἔχει (Plato, Protagoras 353B).