γναφεύς

From LSJ
Revision as of 16:15, 30 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}}\n)" to "$1$3$2")

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source

French (Bailly abrégé)

c. κναφεύς.

French (New Testament)

qui nettoie les vêtements

English (Strong)

by variation for a derivative from knapto (to tease cloth); a cloth-dresser: fuller.

English (Thayer)

γναφέως, ὁ (also (earlier) κναφεύς, from γνάπτω or κνάπτω to card), a fuller: Herodotus, Xenophon, and following; the Sept. 2 Kings 18:17.)

Greek Monolingual

ο
βλ. γναφέας.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γναφεύς -έως, ὁ volder, wolkammer, zie ook κναφεύς.

Chinese

原文音譯:gnafeÚj 格那肺士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:梳毛(者)
字義溯源:漂布者,整理布料者;源自(Κλωπᾶς)X*=梳理布)
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編
1) 漂布的(1) 可9:3

German (Pape)

weichere Form für κναφεύς.