δα-

From LSJ
Revision as of 09:38, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾰ Medium diacritics: δα- Low diacritics: δα- Capitals: ΔΑ-
Transliteration A: da- Transliteration B: da- Transliteration C: da- Beta Code: da

English (LSJ)

intens. Prefix, = ζα-, as in δάσκιος, δαφοινός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δα- intens. pref. in ep. adj. (= ζα-) zeer.

Greek Monolingual

(Α)
μόριο προθεματικό, επιτατικό.
[ΕΤΥΜΟΛ. Το προθεματικό εμφατικό δα-πιθανόν να είναι τύπος της καθημερινής γλώσσας. Ισοδυναμεί με το επίσης εμφατικό διά (πρβλ. διαλγής «αυτός που υποφέρει μεγάλο πόνο»), αιολ. ζα- (πρβλ. ζαφλεγής «περιφλεγής, λαμπρός» ζατρεφής «κα λοθρεμμένος, παχύς»), και μαρτυρείται ήδη στον Όμηρο (πρβλ. δαφοινός «κατακόκκινος»)].

Greek (Liddell-Scott)

δᾰ-: ἐπιτατικὸν προθεματικὸν μόριον =ζα- (ἴδε ἐν Ζ), ὡς ἐν τοῖς δάσκιος, δαφοινός.

Frisk Etymology German

δα-: {da-}
Forms: in δαφοινός, vorw. von Tieren, gewöhnlich als sehr rot erklärt (ep. poet. seit Il.) und δάσκιος sehr schattig (ep. poet. seit Od.).
Grammar: Präfix
Etymology: Mit verstärkendem δια-, äol. ζα- gleichwertig und wahrscheinlich aus diesem hervorgegangen, obwohl die Bedingungen unklar sind (Schwyzer 330, Lejeune Traité de phonétique 96 A. 2; auch Sjölund Metrische Kürzung 25f., Chantraine Gramm. hom. 1, 169 mit metrischer Erklärung). — Für δάσκιος (wonach mit falscher Übertragung des σ δασπέταλον· πολύφυλλον H.) kommt auch Verwandtschaft mit δασύς (etwa durch Haplologie aus *δασύσκιος?) in Betracht, vgl. s. v.
Page 1,337