ostento

From LSJ
Revision as of 18:00, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "]] )" to "]])")

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source

Latin > English

ostento ostentare, ostentavi, ostentatus V :: show, display; point out, declare; disclose, hold out (prospect)

Latin > English (Lewis & Short)

ostento: āvi, ātum (
I inf. pass. ostentarier, Plaut. Most. 1, 3, 129), 1, v. freq. a. ostendo, to present to view, to show, exhibit (class.).
I In gen.: alicui jugula sua pro capite alicujus, to present, offer, Cic. Att. 1, 16, 4: aliquem, Verg. A. 12, 479: campos nitentes, id. ib. 6, 678: Sidonias opes, id. ib. 4, 75: passum capillum, Caes. B. G. 7, 48: liberos, Suet. Aug. 34: quo res sapsa loco sese ostentat, Enn. ap. Fest. p. 325 Müll. (Ann. v. 372 Vahl.).—
II In partic.
   A To show off with vanity or boastfulness, to display, make a display of, boast of, vaunt: amorem tibi meum, Cic. Fam. 10, 3, 4: quid me ostentem, why should I make a display of myself? id. ib. 1, 4, 3: et prae se ferre, id. Att. 2, 23, 3: memoriae ostentandae causā, Auct. Her. 2, 30, 47: clientelas, Dolabell. ap. Cic. Fam. 9, 9, 2: triumphos suos, Sall. J. 31, 10: eum ipsum aliis, id. ib. 49, 4: se in aliis rebus, to exhibit themselves, Cic. Cael. 28, 67: Ambiorigem ostentant fidei faciundae causā, Caes. B. G. 5, 41.—
   B To hold out or up as an example: desine Tydiden vultuque et murmure nobis Ostentare, Ov. M. 13, 350.—
   C To hold out for the purpose of offering or giving; to proffer, promise: alterā manu fert lapidem, panem ostentat alterā, Plaut. Aul. 2, 2, 18: agrum, Cic. Agr. 2, 28, 78: praemia, Sall. J. 66, 1; 89, 1; cf.: praemia modo, modo formidinem, id. ib. 23, 1: praedam, id. ib. 68, 3.—
   D To hold out in a threatening manner; to threaten, menace: caedem, servitutem, Cic. Fam. 4, 14, 1: periculum capitis, id. Clu. 8, 25: minas, Liv. 2, 42.—
   E To show by speech or signs; to indicate, point out, signify, reveal, disclose: (largitio) verbis ostentari potest, re verā fieri, nisi exhausto aerario, nullo pacto potest, Cic. Agr. 2, 4, 18: tibi me istis esse familiarem, id. Fam. 9, 6, 2: principem, to reveal, Plin. Pan. 4, 7.—With rel.-clause: ostentans, quanta eos... invidia maneret showing, declaring, Suet. Caes. 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ostentō,⁹ āvī, ātum, āre (intens. de ostendo), tr.,
1 tendre, présenter avec insistance : ostentarunt sua jugula Cic. Att. 1, 16, 4, ils tendirent leur gorge ; passum capillum Cæs. G. 7, 48, 3, étaler sa chevelure éparse
2 présenter, faire voir ostensiblement : spes ostentatur Cic. Clu. 22, un espoir se montre visiblement ; agrum Campanum Cic. Agr. 2, 78, faire briller devant les yeux le territoire campanien, cf. Sall. J. 56, 1 || étaler devant les yeux [comme perspective] : cædem, servitutem Cic. Fam. 4, 14, 1, montrer en perspective le carnage, la servitude, cf. Cic. Clu. 25 || étaler comme preuve, comme témoignage : Cæs. G. 5, 41, 4
3 faire parade de, étalage de : prudentiam Cic. Fam. 10, 3, 4, faire parade de sa prudence ; triumphos, consulatus Sall. J. 85, 29, étaler des triomphes, des consulats ; se Cic. Fam. 1, 4, 3, faire étalage de soi, se mettre en valeur ; se in aliqua re Cic. Cæl. 67, se faire valoir par qqch.
4 [avec prop. inf.] faire voir que : Cic. Fam. 9, 6, 2 ; [avec interr. ind.] Suet. Cæs. 14.

Latin > German (Georges)

ostento, āvī, ātum, āre (Intens. v. ostendo), entgegenhalten, hinhalten, darbieten, I) eig.: A) im allg.: alci iugula sua pro capite alcis, Cic. – als etwas zu Erwartendes, alterā manu panem, Plaut. aul. 195. – B) insbes., den Blicken entgegenhalten, -darbieten, zeigen, a) übh.: passum capillum, Caes.: Germanici liberos, Suet. – dah. als milit. t. t., um den Feind zu schrecken usw., Truppen zeigen, equitatum omnibus locis iniciendi terroris causā ostentare coeperunt, Caes. – b) prahlend zeigen, cicatrices suas, Ter.: equum armaque capta, Liv. – II) übtr.: A) im allg., vorhalten, vor Augen halten (als etwas zu Erwartendes), in Aussicht stellen, versprechen, agrum, Cic.: praemia, Sall.: sociis spem pro re, Liv.: ostentabatur in spem Pomptinus ager, Liv.: largitio aliqua promulgata quae verbis ostentari potest, revera fieri nisi exhausto aerario nullo pacto potest, Cic.: cum unius filii recuperandi spes esset ostentata, Cic.: occasio mihi ostentata, Ter.: spes se quaedam mihi ostentabat fore, ut etc., Cic.: nova iura Cappadociae ostentata magis quam mansura, mehr zum Schein gegeben als für die Dauer, Tac. – B) insbes.: 1) prahlend zur Schau tragen, a) mit etwas prahlen, -sich großtun, auf etw. sich viel wissen, memoriam, Cornif. rhet.: prudentiam, Cic.: u. so se, viel Aufhebens von sich machen, prahlen, großtun, Cic. u.a.: se inani simulatione, Caes.: studium ostentandi, Vielwisserei, Gell. – b) (prahlend) sich auf jmd. od. etwas berufen, alqm, Caes.: u. so aetatis honorem, Caes. – 2) drohend zeigen, mit etw. drohen, -bedrohen, caedem, Cic.: bellum, Plin. ep. – 3) als Muster vorhalten, desine Tydiden vultuque et murmure nobis ostentare meum (meinen Freund), Ov. met. 13, 350 sq. – 4) zeigen, an den Tag legen, offenbaren, a) übh.: quasi aequitatem integram, Suet.: longe lateque principem, den Fürsten zeigen, offenbaren (v. Eigenschaften), Plin. pan. – refl. se, sich zeigen (seinen Eigenschaften nach), in aliis rebus, Cic.: huic te ostentes oportet, dieser (Nachwelt) mußt du dich (in deiner ganzen Größe) zeigen, Cic. – se comem et magnificum, Tac. – b) durch Schrift od. Wort zeigen, darlegen, zu erkennen geben, mit folg. Acc. u. Infin., cotidiano sermone quaedam frequentius et notabiliter usurpasse eum, litterae ipsius autographae ostentant (bezeugen), Suet. Aug. 87, 1: et simul ostentavi tibi me istis esse familiarem, Cic. ep. 9, 6, 2. – m. folg. indir. Fragesatz, ostentans, quanta eos in posterum a plebe Romana maneret invidia, Suet. Caes. 14, 1. – 5) etw. zeigen = auf etw. hinweisen, auf etw. schließen lassen, von etw. zeugen, vires (Macht) autem veteres earum urbium hodieque magnitudo ostentat moenium, Vell. 1, 4, 2: numnam caelatus in manu dextra scyphus, caelo dolitus, artem ostentat Mentoris? Varro sat. Men. 7. – / Parag. Infin. ostentarier, Plaut. most. 287.