promineo

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330

Latin > English

promineo prominere, prominui, - V :: jut out, stick up

Latin > English (Lewis & Short)

prō-mīnĕo: ŭi, 2, v. n.,
I to stand or jut out, be prominent, to overhang, project (not in Cic.; cf. Moser ad Cic. Rep. 3, 7, p. 352 ext.; syn.: exsto, emineo).
I Lit.: Phaselis prominet penitus in altum, Liv. 37, 23: collis prominens, id. 27, 48: in pontum, Ov. M. 13, 778: coma prominet in vultus, id. ib. 13, 845: ante frontem, Plin. 8, 32, 50, § 176: ursis ungues prominent, id. 8, 36, 54, § 126: qui (dentes elephantorum) prominent, id. 11, 37, 62, § 165: nemorum coma gelido prominet Algido, Hor C. 1, 21, 6: cum promineret ore, quantum, etc., id. Epod. 5, 35; Val. Fl. 7, 30: matres familiae pectore nudo prominentes, bending forward, * Caes. B. G. 7, 47, 5.—
II Trop., to reach out, extend to any thing, come forth: quae (justitia) nec sibi tantum conciliata sit nec occulta, sed foras tota promineat, Cic. Rep. 3, 7, 10: maxima pars ejus (gloriae) in memoriam ac posteritatem promineat, Liv. 28, 43, 5.—Hence, prōmĭnens, entis, P. a., prominent: oculi, Plin. 11, 37, 53, § 141: figurae signorum, Vitr 6, 2.— Comp.: prominentiore caudā, Plin. 10, 3, 3, § 7.—Subst.: prōmĭnens, entis, n., a prominent part: in prominenti litoris, Tac. A. 1, 53.—Plur.: prominentia montium, Tac. A. 2, 16.—Adv.: prōmĭnenter, in a prominent manner.—Comp.: prominentius a lecto, Cael. Aur. Acut. 1, 11, 90; id. Tard. 2, 4, 73.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōmĭnĕō,¹² mĭnŭī, ēre, intr.,
1 être saillant, proéminent : collis prominens Liv. 27, 48, 7, colline proéminente || faire saillie, s’avancer, déborder en avant : in pontum Ov. M. 13, 778, faire saillie dans la mer, cf. Liv. 37, 23 || Algido Hor. O. 1, 21, 6, se dresser sur l’Algide [chaîne de mont.] ; mais ore Hor. Epo. 5, 35, émerger du visage [au-dessus du sol ; pectore nudo prominentes Cæs. G. 7, 47, 5, dépassant le bord du rempart avec leur poitrine nue, se penchant...
2 [fig.] in posteritatem prominere Liv. 28, 43, 5, s’avancer, s’étendre, se prolonger dans la postérité.

Latin > German (Georges)

prō-mineo, minuī, ēre (zu Wurzel *men-, hervorragen, vgl. immineo), hervorragen, hervortreten, -stehen, hineinragen, hinüberragen, vorspringen, I) eig.: a) aus der Ebene nach der Seite oder nach oben, α) v. Örtl.: pro-minet Graecia, Mela: cella caldaria prominet, Plin. ep.: collis prominens, Liv.: scopuli et prominentes orae, Tac.: Europa ad fretum nunc vaste retracta nunc prominens, Mela: Phaselis (promunturium) prominet penitus in altum, Liv.: collis prominet in pontum, Ov.: cubiculum prominet in lacum, Plin. ep.: regio a Tauro monte in Aegaeum usque prominens mare, Liv. – β) v. Körperteilen: barba prominens, Sen.: comae prominent hirtae, Curt.: prominent ungues numquam recisi, Curt.: prominet immodicum pro longa cuspide rostrum, Ov.: coma plurima torvos prominet in vultus, hängt hervor ins Gesicht, Ov. – b) aus der Tiefe: α) von Lebl.: prominente tigno (aus der Erde), Val. Max.: pr. Algido (über den A.), v. Laube hochgelegener Waldung, Hor. – β) v. Pers.: ex lectica, Sen. rhet.: ore, mit dem Gesicht (aus der Erde), Hor.: pectore nudo prominentes, sich (über die Mauer) herabneigend, vorgebeugt, Caes. – II) bildl.: quae (iustitia) nec sibi tantum conciliata sit nec occulta, sed foras tota promineat (ganz hervortrete), Cic. de rep. 3, 10: maxima pars eius (gloriae) in memoriam ac in posteritatem prominet, ragt, erstreckt sich hinein, Liv. 28, 43, 5.

Latin > Chinese

promineo, es, ui, ere. n. 2. :: 顯出。出首。— in memoriam ac posteritatem 傳於後。Collis prominet in pontum 此崗深懸於海。