προακούω
νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → it's fitting for a young man to keep silence rather than to speak (Menander)
English (LSJ)
A hear beforehand, τι Hdt.2.5, 5.86, etc.; τῶν ἐνυπνίων Plb.10.5.5; περί τινος D.22.35; προακηκόεε ὅτι . . Hdt.8.79; προακηκοότες ὡς εἶχε how matters stood, Id.6.16; of a horse, τοῖς ὠσὶ προακούοντα σημαίνειν X.Cyr.4.3.21.
German (Pape)
[Seite 706] (s. ἀκούω), vorher, voraus hören; προακήκοε ὅτι, Her. 8, 79; Dem. 24, 17 u. öfter; προακηκοότες καὶ ἐν τοῖς πρόσθεν, Plat. Legg. VII, 797 a; οἱ προακηκοότες τῶν ἐνυπνίων, Pol. 10, 5, 5; Sp., wie Plut. u. Luc.
Greek (Liddell-Scott)
προᾰκούω: μέλλ. -ακούσομαι, ἀκούω πρότερον, τι Ἡρόδ. 2. 5., 5. 86, κτλ.· τινὸς Πολύβ. 10. 5, 5· περί τινος Δημ. 604. 7· ὡσαύτως, προακήκοε ὅτι... Ἡρόδ. 8. 79· προακηκοότες ὡς εἶχε, πῶς εἶχον τὰ πράγματα, ὁ αὐτ. 6. 16· ― ἐπὶ ἵππου, τοῖς ὠσὶ προακούοντα σημαίνειν Ξεν. Κύρ. 4. 3, 21.
French (Bailly abrégé)
ao. προήκουσα, pf. προακήκοα, etc.
entendre ou apprendre d’avance, acc..
Étymologie: πρό, ἀκούω.
English (Strong)
from πρό and ἀκούω; to hear already,i.e. anticipate: hear before.
English (Thayer)
1st aorist 2nd person plural προηκούσατε: to hear before: τήν ἐλπίδα, the hoped for salvation, before its realization, Lightfoot). (Herodotus, Xenophon, Plato, Demosthenes, others.)
Greek Monolingual
Greek Monotonic
προᾰκούω: μέλ. -ακούσομαι, παρακ. -ακήκοα· ακούω από πριν, σε Ηρόδ., Αττ.
Russian (Dvoretsky)
προᾰκούω: 1) слышать раньше (τι Her. etc.; περί τινος Dem. и τινός Polyb.);
2) слушать раньше: ἀκούσατε δέ μου, προακηκοότες μὲν καὶ ἐν τοῖς πρόσθεν Plat. выслушайте меня, как вы слушали (меня) раньше.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-ακούω eerder horen:. δῆλα... καὶ μὴ προακούσαντι, ἰδόντι δέ... ὅτι... want (het is) duidelijk, ook voor wie het niet van tevoren gehoord heeft, maar het ziet, dat... Hdt. 2.5.1.