Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπαρτύω

From LSJ
Revision as of 22:10, 9 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1ab)

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαρτύω Medium diacritics: ἐπαρτύω Low diacritics: επαρτύω Capitals: ΕΠΑΡΤΥΩ
Transliteration A: epartýō Transliteration B: epartyō Transliteration C: epartyo Beta Code: e)partu/w

English (LSJ)

and ἐπαρτ-ύνω [ῡν],

   A fit or fix on, αὐτίκ' ἐπήρτυε πῶμα Od.8.447.    II prepare, ἐπὶ γὰρ Ζεὺς ἤρτυε πῆμα Od.3.152; ὄλεθρόν τινι Opp.C.2.443:—Med., δεῖπνον ἐπηρτύνοντο they prepared them a meal, h.Cer.128.

German (Pape)

[Seite 905] darauf fügen, πῶμα Od. 8, 447.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπαρτύω: ῠ, καὶ -ύνω ῡν, συναρμόττω, αὐτίκ’ ἐπήρτυε πῶμα Ὀδ. Θ. 447. ΙΙ. παρασκευάζω, ἑτοιμάζω, ἐπὶ γὰρ Ζεὺς ἤρτυε πῆμα κακοῖο Ὀδ. Γ. 152· ὄλεθρόν τινι Ὀπ. Κυν. 2. 443. - Μέσ., δεῖπνον ἐπηρτύνοντο, παρεσκεύαζον, ἡτοίμαζον, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 128.

French (Bailly abrégé)

impf. 3ᵉ sg. ἐπήρτυε;
ajuster sur.
Étymologie: ἐπί, ἀρτύω.

English (Autenrieth)

fit on, Od. 8.447.

Greek Monolingual

ἐπαρτύω και ἐπαρτύνω (Α)
1. προσαρμόζω, συναρμόζω, εφαρμόζω («αὐτίκ' ἐπήρτυε πῶμα», Ομ. Οδ.)
2. ετοιμάζω, παρασκευάζω
3. κάνω κάτι νόστιμο, γευστικό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + αρτύω «παρασκευάζω, ετοιμάζω»].

Greek Monotonic

ἐπαρτύω: και -ύνω[ῡ],
I. εφαρμόζω, συναρμολογώ, σε Ομήρ. Οδ.
II. προετοιμάζω, στο ίδ. — Μέσ., προετοιμάζω για τον εαυτό μου, σε Ομηρ. Ύμν.

Russian (Dvoretsky)

ἐπαρτύω: 1) прилаживать, приделывать (πῶμα Hom.);
2) устраивать, готовить (πῆμα Hom. - in tmesi).

Middle Liddell

and -ύνω
I. to fit on, Od.
II. to prepare, Od.:—Mid. to prepare for oneself, Hhymn.