δυσπάθεια

From LSJ
Revision as of 11:30, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπᾰ́θεια Medium diacritics: δυσπάθεια Low diacritics: δυσπάθεια Capitals: ΔΥΣΠΑΘΕΙΑ
Transliteration A: dyspátheia Transliteration B: dyspatheia Transliteration C: dyspatheia Beta Code: duspa/qeia

English (LSJ)

[πᾰ], or δυσπαθία (Hsch.), ἡ, A deep affliction, Plu.2.112b. II firmness in resisting, Plu.Demetr.21: in plural, capabilities of endurance, Id.2.666b; insensitivity, Alex.Aphr.Pr.1.39.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 aflicción profunda, sufrimiento μένειν ἐπὶ τῇ δυσπαθείᾳ ταύτῃ Plu.2.112b, μέγα δὲ πέφυκεν ὅπλον πρὸς δυσπάθειαν ἡ συνήθεια Alex.Aphr.Pr.1.39, c. gen. subjet. τῶν πονηρῶν Gr.Naz.M.35.900B.
2 sent. fís. firmeza, resistencia de una coraza de hierro, Plu.Demetr.21, ποιεῖν δυσπάθειαν πρὸς τὰ ἔξω Plu.2.131b, δ. τῶν σωμάτων ante el padecimiento de una enfermedad, Gal.1.219
en plu. posibilidades de resistencia Plu.2.666b
resistencia ante el daño, dificultad para recibir daño de ciertos huesos, Gal.3.126.

German (Pape)

[Seite 685] ἡ, 1) das Schwerleiden, Plut. Consol. ad Apoll. p. 344. – 2) Unempfindlichkeit, Festigkeit gegen das Leid, Sp.; übh. = Festigkeit, z. B. eines Brustharnisches, Plut. Demetr. 21.

Greek (Liddell-Scott)

δυσπάθεια: ἡ, βαρεῖα θλῖψις, Πλούτ. 2. 112Β. ΙΙ. σταθερότης ἐν τῇ ἀντιστάσει, ὁ αὐτ. Δημητρ. 21., 2. 666Β· - ἀπάθεια, ἀναισθησία, Ἀλέξ. Ἀφρ. 1. 39.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 affliction profonde;
2 insensibilité contre la douleur ; fermeté d'âme.
Étymologie: δυσπαθής.

Greek Monolingual

δυσπάθεια και -ιά, η (Α)
1. βαριά θλίψη
2. δύναμη αντιστάσεως στις εξωτερικές επιδράσεις, αντοχή
3. αναισθησία, απάθεια.

Greek Monotonic

δυσπάθεια: ἡ, βαρειά θλίψη, βαρύ πάθημα, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

δυσπάθεια: (πᾰ) ἡ
1) тяжелое страдание, безмерная скорбь (ἀεὶ μένειν ἐπὶ τῇ δυσπαθείᾳ Plut.);
2) нечувствительность (πρὸς τὰ ἔξω Plut.);
3) непроницаемость (θωράκων Plut.).

Middle Liddell

δυσπάθεια, ἡ,
firmness in resisting, Plut. [from δυσπαθέω