ἀκόντισις

From LSJ
Revision as of 17:25, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκόντῐσις Medium diacritics: ἀκόντισις Low diacritics: ακόντισις Capitals: ΑΚΟΝΤΙΣΙΣ
Transliteration A: akóntisis Transliteration B: akontisis Transliteration C: akontisis Beta Code: a)ko/ntisis

English (LSJ)

εως, ἡ, throwing the javelin, X.An.1.9.5, Ascl.Tact.1.3.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 lanzamiento de jabalina X.An.1.9.5, Ascl.Tact.1.3, τὴν ἀκόντισιν αὐτῶν ... ὑπετέμοντο D.C.38.49.1.
2 fisiol. efusión, eyaculación τοῦ σπέρματος Steph.in Hp.Aph.3.160.20.

German (Pape)

[Seite 77] εως, ἡ, das Werfen des Wurfspießes, Xen. An. 1, 9, 5 u. A.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de lancer un trait.
Étymologie: ἀκοντίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀκόντῐσις: εως ἡ копьеметание (τοξική τε καὶ ἀ. Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκόντῐσις: -εως, ἡ, τὸ ῥίπτειν ἀκόντιον, Ξεν. Ἀν. 1.9, 5.

Greek Monotonic

ἀκόντῐσις: -εως, ἡ (ἀκοντίζω), εξακόντιση, σε Ξεν.

Middle Liddell

ἀκοντίζω
javelin-throwing, Xen.

English (Woodhouse)

throwing the dart

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)