ὅμαιχμος

From LSJ
Revision as of 21:50, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὅμαιχμος Medium diacritics: ὅμαιχμος Low diacritics: όμαιχμος Capitals: ΟΜΑΙΧΜΟΣ
Transliteration A: hómaichmos Transliteration B: homaichmos Transliteration C: omaichmos Beta Code: o(/maixmos

English (LSJ)

ον, fighting together : as substantive, ally, Th.3.58.

German (Pape)

[Seite 329] mit Einem gemeinschaftlich streitend, Speer-, d. i. Kampfgenoß, Thuc. 3, 58.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
compagnon d’arme (propr. qui unit sa lance à celle d’un autre).
Étymologie: ὁμός, αἰχμή.

Russian (Dvoretsky)

ὅμαιχμος:товарищ по оружию, соратник, союзник Thuc.

Greek (Liddell-Scott)

ὅμαιχμος: -ον, ὁ ὁμοῦ μαχόμενος· ὡς οὐσιαστ., σύμμαχος Θουκ. 3. 58. - Ἴδε Κόντου Φιλολ. Ποικίλα ἐν Ἀθηνᾶς τ. Α΄, σ. 178.

Greek Monotonic

ὅμαιχμος: ὁ (αἰχμή), συμπολεμιστής, σύντροφος στη μάχη, σύμμαχος, σε Θουκ.

Middle Liddell

ὅμ-αιχμος, ὁ, αἰχμή
a fellow-fighter, an ally, Thuc.