κακοπαθία

From LSJ
Revision as of 17:48, 26 April 2024 by Spiros (talk | contribs)

κρέσσων γὰρ οἰκτιρμοῦ φθόνος → it is better to be envied than pitied | to be envied is a nobler fate than to be pitied (Pindar, Pythian 1.85)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κακοπαθία Medium diacritics: κακοπαθία Low diacritics: κακοπαθία Capitals: ΚΑΚΟΠΑΘΙΑ
Transliteration A: kakopathía Transliteration B: kakopathia Transliteration C: kakopathia Beta Code: kakopaqi/a

English (LSJ)

later for κακοπάθεια.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
mieux que κακοπάθεια;
mauvais traitement, souffrance, vexation.
Étymologie: κακοπαθής.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κακοπαθία -ας, ἡ NT voor κακοπάθεια.

Russian (Dvoretsky)

κακοπᾰθία:v.l. = κακοπάθεια.

Greek Monolingual

κακοπαθία, ἡ (Α)
βλ. κακοπάθεια.

Greek (Liddell-Scott)

κακοπαθία: ἡ, Ἀττ. τύπος ἀντὶ κακοπάθεια, Meisterch. 42.

Translations

distress

Arabic: مِحْنَة‎; Catalan: aflicció, angoixa, angúnia; Danish: ubehag; Dutch: druk, stress; Esperanto: angoro; Finnish: tuska, ahdinko; French: détresse; German: Kummer, Bedrängnis, Drangsal, Bekümmerung; Gothic: 𐌰𐌲𐌲𐍅𐌹𐌸𐌰; Greek: αγωνία, συντριβή, συμφορά, απελπισία; Ancient Greek: στενοχωρία, ἀνία, ἄχος, συνοχή; Hebrew: מוּעָקָה‎; Hungarian: bánat, gyötrelem, bú, búbánat; Icelandic: óþægindi; Irish: angar, crá; Italian: angoscia, pena, miseria, sconforto; Kurdish Central Kurdish: بێچارەیی‌‎, دڵ تەنگی‎; Latin: aerumna; Maori: ahotea, uhitea, awangawanga, mateatea, auhi, auhitanga, papouri; Ngazidja Comorian: mswiɓa; Norwegian: ubehag; Portuguese: desconforto; Romanian: suferință; Russian: горе, беда, несчастье; Sanskrit: दुःख, शोक, क्लेश, आपद्; Scottish Gaelic: airc; Serbo-Croatian: distres, muka; Spanish: aflicción, angustia, desasosiego, ansiedad, sinvivir; Swahili: dhiki; Swedish: obehag, bekymmer, ledsamhet; Turkish: sıkıntı, mihnet, cendere, ızdırap; Ukrainian: горе, лихо, страждання

misery

Assamese: বিলৈ, দুৰ্দশা; Azerbaijani: qada, bəla, dərd, müsibət, fəlakət; Belarusian: няшчасце, бяда, гора; Bulgarian: нещастие, страдание; Catalan: misèria; Chinese Mandarin: 苦難, 苦难, 痛苦, 悲慘, 悲惨, 不幸, 苦痛; Czech: neštěstí, bída, hoře; Danish: elendighed; Dutch: ellende; Early Assamese: বিলাই; Esperanto: mizero; Finnish: kärsimys, surkeus, kurjuus, kurjuus, surkeus; French: misère; Galician: laceira, miseria; Georgian: უბედურება, წვალება, წამება, ტანჯვა, გასაჭირი, გაჭირვება; German: Misere, Elend; Greek: αθλιότης; Ancient Greek: πῆμα; Guaraní: tekoasy; Hausa: uƙuba; Hebrew: אומללות‎; Ido: mizero; Irish: aimléis, galar; Italian: miseria; Japanese: 悲惨, 苦痛, 惨めさ; Ladino: mizerya; Latin: miseria; Luxembourgish: Misär; Macedonian: несреќа; Malayalam: ദുരിതം; Plautdietsch: Älent, Jauma; Polish: nieszczęście, męka; Portuguese: miséria; Romanian: mizerie; Russian: несчастье, горе, мука, страдание, беда; Sanskrit: दुःख; Serbo-Croatian Cyrillic: јад, беда; Roman: jad, beda; Slovak: nešťastie, bieda; Slovene: beda, nesreča; Spanish: miseria, sinvivir; Swedish: misär, elände; Ukrainian: нещастя, біда, горе

affliction

Armenian: վիշտ; Bulgarian: болка, измъчване, огорчение; Chinese Cantonese: 痛苦; Mandarin: 痛苦; Dutch: lijden, pijn; Esperanto: aflikto; Finnish: kärsimys, tuska; French: affliction, détresse; Galician: anoto; German: Leiden, Behinderung; Gothic: 𐍃𐌻𐌰𐌷𐍃, 𐌰𐌲𐌲𐍅𐌹𐌸𐌰; Greek: συμφορά, βάσανο;Ancient Greek: ἀπόκναισις, ἄχεα, ἄχη, ἀχθηδών, ἄχος, δυηπάθια, δυηπαθίη, δυσπάθεια, δυσπαθία, δυσχέρημα, ἔκθλιψις, ἔτασις, θλῖψις, κακοπάθεια, κακοπαθία, καταπόνησις, λύπη, μέρμηρα, ξυνοχή, πεῖσις, πένθος, πωρητύς, σαββώ, συνοχή, συντριβή, σύντριμμα, συντριμμός, τὰ δύσφορα; Irish: angar, galar, doilíos; Italian: afflizione; Ladino: afrision, afriisyon; Malay: kepayahan; Plautdietsch: Älent; Polish: cierpienie, przypadłość, afekcja; Portuguese: aflição; Russian: страдание, печаль, огорчение, боль, горе, мучение; Serbo-Croatian: patnja, trpljenje; Spanish: aflicción, tribulación, quebranto; Turkish: ızdırap, dert, keder