vestigo
γράμματα στικτὰ οὐ ποιήσετε ἐν ὑμῖν· ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν → you shall not make tattooed signs on yourselves; I am your Lord God
Latin > English
vestigo vestigare, vestigavi, vestigatus V :: track down, search for; search out; try to find out by searching; investigate
Latin > English (Lewis & Short)
ve-stīgo: no
I perf. and sup., āre, 1, v. a. etym. dub.; perh. Sanscr. vahis (bahis), out, and stigh-, to climb; cf. Gr. στίχος, a row, etc.; Angl. -Sax. stīgan; Germ. steigen, to climb.
I Prop., to follow in the track of; to track, trace out (cf.: rimor, indago, scrutor): germana soror, errare videbar, Tardaque vestigare et quaerere te, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 43 Vahl.): feras vestigat (sc. canis), Sen. Thyest. 496.—With abl.: fertur (sc. tigris) praeceps, odore vestigans (sc. raptorem), Plin. 8, 18, 25, § 66. —
II Transf.
A To find out by tracing, to trace out, discover.
1 With abl.: perfugas et fugitivos, quos inquirendo vestigare potuerint, reddidisse, Liv. 31, 19, 2: (cervi) vestigant cavernas (serpentium), Plin. 8, 32, 50, § 118: omnis enim jacens piscis magis naribus escam, quam oculis, vestigat, Col. 8, 17, 14.—
2 Absol.: dimissis deinde per agros, qui vestigarent, Liv. 32, 26, 13 dub.; cf. Weissenb. ad loc.—
B To search after; to seek out: ceterum Alexander, quam regionem Dareus petisset, omni curā vestigans, tamen explorare non poterat, Curt. 4, 6, 5: adeo sicca lacuna, ut vestigantium sitim falleret, id. 4, 16, 14: equum vestigari jubet, id. 6, 5, 19: ergo alte vestiga (sc. ramum) oculis, riteque repertum Carpe manu, Verg. A. 6, 145.—
III Trop.
A To inquire into, investigate (class.).
1 In simple constr.: causas rerum, Cic. de Or. 2, 39, 166.—
2 With abl.: quā (sc. ratione) omnes illorum conatūs vestigare, Cic. Verr. 1, 16, 48.—
3 With cum: quod cum desidiosā delectatione vestiges, Cic. de Or. 3, 23, 88.—
B To discover, find out: grave imperium regum nihil inexploratum, quod vestigari volunt, efficit, Liv. 39, 51, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vestīgō,¹² āvī, ātum, āre (vestigium), tr.,
1 suivre à la trace, à la piste, chercher : Plin. 8, 66 ; Enn. d. Cic. Div. 1, 40 || découvrir : Liv. 31, 19, 2 ; 39, 51, 6
2 rechercher avec soin, partout : Curt. 4, 6, 5 ; 4, 16, 14 ; 6, 5, 19 ; vestiga oculis Virg. En. 6, 145, cherche des yeux
3 [fig.] Cic. de Or. 2, 166 ; 3, 88 ; Sen. 15.
Latin > German (Georges)
vestīgo, āvī, āre (vestigium), jmds. od. einer Sache Spur folgen, jmd. od. etw. aufspüren, auskundschaften, aufsuchen, I) v. Tieren, bes. v. Hunden, canis vestigans, Firm. Mat. de err. 2, 2: cum feras vestigat Umber, Sen. Thyest. 497. – u.v. Tigern, fertur praeceps odore vestigans, Plin. 8, 66. – II) von Menschen: 1) eig.: a) auf mater. Wege: virum, Verg.: vestigare et quaerere te, Enn. fr.: equum, Curt.: latrones, Tert.: alqm per agmina, Verg.: apes in pumice, Verg.: alqd oculis, Verg. – b) auf nicht mater. Wege: causas rerum, Cic.: rationem, Fulg.: voluptates omnes vestigare atque odorari, Cic.: haec omnia vestigare et inquirere, Apul. (vgl. Hildebr. Apul. met. 6, 1 in.): m. folg. indir. Fragesatz, quam regionem Dareus petisset, omni cura vestigans, tamen explorare non poterat, Curt. 4, 6 (25), 5. – 2) prägn., beim Nachspüren auf die Spur kommen, aufspüren, ausspüren, ausfindig machen, perfugas et fugitivos inquirendo, Liv. 31, 19, 2: grave imperium regum nihil inexploratum, quod vestigari volunt, efficit, Liv. 39, 51, 6.