ἱεροσυλία

From LSJ
Revision as of 10:46, 21 December 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Pl. ''R.''" to "Pl.''R.''")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱεροσῡλία Medium diacritics: ἱεροσυλία Low diacritics: ιεροσυλία Capitals: ΙΕΡΟΣΥΛΙΑ
Transliteration A: hierosylía Transliteration B: hierosylia Transliteration C: ierosylia Beta Code: i(erosuli/a

English (LSJ)

ἡ, = ἱεροσύλησις (temple-robbery, sacrilege), X. Ap. 25, SIG 1017.18 (Sinope, iii BC), etc. ; pl., Pl.R. 443a.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
pillage d'un sanctuaire.
Étymologie: ἱερόσυλος.

German (Pape)

[ῡ], ἡ, der Tempelraub, Plat. neben κλοπαί, Rep. IV.443a; Xen. Apol. 25 Isae. 8.39 Dem. 24.120.

Russian (Dvoretsky)

ἱεροσῡλία:ограбление храма, кража священной утвари Xen., Plat., Arst., Dem., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἱεροσῡλία: ἡ, = τῷ προηγ., Ξεν. Ἀπολ. 25, Πλάτ. Πολ. 443Α, κ. ἀλλ.

Greek Monolingual

η (ΑΜ ἱεροσυλία) ιερόσυλος
διαρπαγή ή κλοπή ιερών σκευών και αναθημάτων ναού, σκύλευση
νεοελλ.
μτφ. ανοσιούργημα, μεγάλη ανευλάβεια, ασεβής πράξη.

Greek Monotonic

ἱεροσῡλία: ἡ, βεβήλωση ιερού, σύληση ναού, ιεροσυλία, σε Ξεν., Πλάτ.

Middle Liddell

ἱεροσῡλία, ἡ,
temple-robbery, sacrilege, Xen., Plat.

English (Woodhouse)

robbing of temples

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

sacrilege

Arabic: تَدْنِيس‎, تَرْجِيس‎; Armenian: սրբապղծություն; Asturian: sacrilexu; Belarusian: святатацтва, блюзнерства, блюзьнерства; Bulgarian: кощунство, светотатство; Catalan: sacrilegi; Chinese Mandarin: 冒瀆, 冒渎; Czech: svatokrádež; Danish: helligbrøde; Dutch: heiligschennis; Esperanto: sakrilegio; Estonian: pühaduseteotus; Finnish: pyhäinhäväistys; French: sacrilège; Galician: sacrilexio; German: Sakrileg; Greek: ιεροσυλία; Ancient Greek: ἱεροσυλία; Hungarian: szentségtörés; Ido: sakrilejo; Indonesian: sakrilegi; Italian: sacrilegio; Japanese: 冒涜; Korean: 모독; Latin: sacrilegium; Macedonian: сквернавење; Norwegian Bokmål: helligbrød; Occitan: sacrilègi; Polish: blasfemia, bluźnierstwo, profanacja, świętokradztwo; Portuguese: sacrilégio; Romanian: sacrilegiu; Russian: кощунство, святотатство; Serbo-Croatian Cyrillic: светогрђе; Roman: svetogrđe; Slovak: svätokrádež; Slovene: svetoskrunstvo, bogokletstvo; Spanish: sacrilegio; Swedish: helgerån, skändlighet, hädelse; Ukrainian: святотатство, блюзнірство