Σαμάρεια
Τῶν γὰρ πενήτων εἰσὶν οἱ λόγοι κενοί → Haud pondus ullum pauperum verbis inest → Denn der Armen Worte haben kein Gewicht
English (LSJ)
[ᾰρ], ἡ, Samaria, a city of Palestine, called Sebaste by Herod, Str.16.2.34, etc.; also as name of a region, Ev.Luc.17.11, etc.; of a village in Egypt, PEnteux.8.6, al. (iii B.C.), PPetr.2p.14, al. (iii B.C.):—Σᾰμᾰρίτης [ῑ], ου (Dor. Σαμαρίτας IG12(8).439 (Thasos, ii B.C.)), ὁ, Samaritan, Ev.Matt.10.5, etc.; fem. Σαμαρῖτις, ιδος, Ev.Jo.4.9, IG3.2892 (Σαμαρεῖτις ib.2891):—also Σᾰμᾰρεύς, έως, St.Byz., Suid.
Russian (Dvoretsky)
Σαμάρεια: ἡ Самария или Шомрон
1 столица древнего Израиля Polyb., NT;
2 область между Иудеей и Галилеей Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
Σᾰμάρεια: ἡ, πόλις τῆς Παλαιστίνης ὑπὸ τοῦ Ἡρῴδου κληθεῖσα Σεβαστή, Συλλ. Ἐπιγρ. 889. Στράβ. 760, κτλ.· - Σαμαρείτης, ου, ὁ, κάτοικος Σαμαρείας, Καιν. Διαθ., κλ.· θηλ. -εῖτις, -ιδος, αὐτόθι· - ἐπίθετ. -ειτικός, ή, όν, Ἐπιφάν.· - ῥῆμα Σαμαρειτίζω, ἕπομαι τῇ αἱρέσει τῶν Σαμαρειτῶν, Χρον. Πασχ. 1. 620· καὶ Σαμαρειτισμός, οῦ, ὁ, Ἐπιφάν.
English (Strong)
of Hebrew origin (שֹׁמְרוֹן); Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine: Samaria.
English (Thayer)
(on the accent cf. Chandler § 104; Buttmann, 17 (15); Σαμαρια T WH (see Tdf. Proleg., p. 87; cf. Iota); on the forms see Abbot in B. D. American edition, under the word), Σαμαρείας (cf. Buttmann, as above), ἡ (cf. Winer's Grammar, § 18,5{a}) (Hebrew שֹׁמְרון, Chaldean שָׁמְרַיִן pronoun Scha-me-ra-in, Assyr. Samirina) (on the derivation, see B. D., under the word), Samaria;
1. the name of a city built by Omri king of Israel (שֹׁמְרון הַר, Sebaste, i. e. Augusta (Strabo book 16, p. 760; Josephus, Antiquities 15,7, 3; 8,5). It is now an obscure village bearing the name of Sebustieh or Sebastiyeh (cf. Bädeker, Palästina, p. 354ff. (English translation, p. 340ff; Murray, Handbook, Part ii., p. 329ff)). It is mentioned, L T WH, εἰς τήν πόλιν τῆς Σαμαρείας (genitive of apposition, cf. Winer's Grammar, § 59,8a.; (Buttmann, § 123,4)), but according to the better reading, πόλει ... τῆς Σαμαρείας, the genitive is partitive, and does not denote the city but the Samaritan territory; cf. the Samaritan territory, the region of Samaria, of which the city Samaria was the capital: Winer s RWB, under the word Samaria; Robinson, Palestine ii. 288ff; Petermann in Herzog 13:359 ff; (especially Kautzsch in (Riehm under the word Samaritaner, and) Herzog edition 2, xiii. 340ff, and references there and in B. D. (especially American edition) under the word Smith's Bible Dictionary, Samaria).
Greek Monolingual
η, ΝΜΑ
1. πόλη της Παλαιστίνης η οποία μετονομάστηκε από τον Ηρώδη σε Σεβάστεια ή Σεβαστή
2. ονομασία μιας από τις τέσσερεις επαρχίες της Παλαιστίνης μεταξύ Γαλιλαίας και Ιουδαίας.
Chinese
原文音譯:Sam£reia 沙馬雷阿
詞類次數:專有名詞(11)
原文字根:看守
字義溯源:撒瑪利亞;巴勒斯坦的地區,與城名,字義:看守,源自希伯來文(שֹׁמְרֹון)=防守),而 (שֹׁמְרֹון)又出自(שָׁמַר)=防護)
出現次數:總共(11);路(1);約(3);徒(7)
譯字彙編:
1) 撒瑪利亞(8) 路17:11; 約4:4; 約4:5; 約4:7; 徒1:8; 徒8:9; 徒9:31; 徒15:3;
2) 撒馬利亞(2) 徒8:1; 徒8:5;
3) 撒瑪利亞人(1) 徒8:14