ἱστοπέδη

From LSJ

εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱστοπέδη Medium diacritics: ἱστοπέδη Low diacritics: ιστοπέδη Capitals: ΙΣΤΟΠΕΔΗ
Transliteration A: histopédē Transliteration B: histopedē Transliteration C: istopedi Beta Code: i(stope/dh

English (LSJ)

Dor. ἱστοπέδα, ἡ, a piece of wood set in the keel to which the mast was bound, or, a hole in the keel for stepping the mast, Od.12.51,162, Alc.18.6.

German (Pape)

[Seite 1271] ἡ, ein Balken oder ein Loch im Boden des Schiffes, in welches das unterste Ende des Mastbaumes befestigt wurde, Od. 12, 50. 162.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
partie d'un navire où s'emboîte le pied du mât.
Étymologie: ἱστός, πέδη.

Russian (Dvoretsky)

ἱστοπέδη:держатель мачты (с гнездом, в которое она вставлялась), деревянное крепление, степс Hom.

Greek (Liddell-Scott)

ἱστοπέδη: Δωρ. ἱστοπέδα, ἡ, «ὁ τόπος ἐν ᾧ ὁ ἱστὸς ἐντίθεται» (Σχόλ.), Ὀδ. Μ. 51. 162, Ἀλκαῖ. 18. 6.

English (Autenrieth)

mast-stay, mast-block, a thwart or transverse beam with a depression into which the mast fitted, which was by this means, as well as by the ἐπίτονοι, prevented from falling forward, Od. 12.51. (See cut, letter b.)

Greek Monolingual

η (Α ἱστοπέδη και δωρ. τ. ίστοπέδα)
η εγκοπή ή υποδοχή της τρόπιδας, ή καρένας, μέσα στην οποία στερεώνεται η βάση του ιστού

Greek Monotonic

ἱστοπέδη: Δωρ. -πέδα, ἡ, τόπος όπου μπαίνει το κατάρτι, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell


a hole in the keel for stepping the mast, Od.